Výsledky vyhledávání
- 1.0585375 - MÚA 2025 CZ ger O - Ostatní výsledky
Merhautová, Lucie (ed.) - Zbytovský, Š. (ed.) - Miesenböck, J. (ed.)
Deutsche Übersetzungen der tschechischen Literatur und ihre Akteure/Akteurinnen.
[German Translations of Czech Literature and their Protagonists.]
2023
Institucionální podpora: RVO:67985921
Klíčová slova: Czech literature * German literature * translation
Obor OECD: Specific literatures
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0353095 - 2.0584270 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Část monografie knihy
Pytlíková, Markéta - Kreisingerová, Hana
1 Samuel Explanatory Notes in the Earliest Czech Bible Translation and the Perception of the Biblical Text.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 369-374. ISBN 978-2-503-60033-8
Výzkumná infrastruktura: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: Old Czech * the oldest Czech Bible translation * 1 Samuel * explanatory notes * text perception * auditory perception
Obor OECD: Linguistics
https://doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135209
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352351 - 3.0584269 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Část monografie knihy
Kreisingerová, Hana
Identical Translation Choices and the Issue of the Origin of the Third Old Czech Psalter Translation.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 115-121. ISBN 978-2-503-60033-8
Grant CEP: GA ČR(CZ) GA20-06229S
Výzkumná infrastruktura: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: The Third Old Czech Psalter Translation * the origin * The Podebrady Psalter * textual parallels * textual automatism
Obor OECD: Linguistics
https://doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135178
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352551 - 4.0584245 - SLÚ 2024 RIV CZ cze J - Článek v odborném periodiku
Stankovska, Petra
Vernakulární elementy v textu knihy Genesis v chorvatskocírkevněslovanských středověkých breviářích.
[Vernacular Elements in the Text of the Book of Genesis in the Croatian Church Slavonic Breviaries.]
Slavia. Roč. 92, č. 5 (2023), s. 599-609. ISSN 0037-6736
Grant CEP: GA ČR(CZ) GA21-13600S
Institucionální podpora: RVO:68378017
Klíčová slova: Old Testament * translation * Croatian Church Slavonic * Old Croatian * spoken language
Obor OECD: Specific languages
Impakt faktor: 0.2, rok: 2022
Způsob publikování: Omezený přístup
https://doi.org/10.58377/slav.2023.5.04
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352205 - 5.0584139 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Část monografie knihy
Jasińska, K. - Svobodová, Andrea
Sacrificio, Oblatio, Holocaustum. Old Czech and Old Polish Translation Choices for the Offerings in Ps 50:21.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 227-232. ISBN 978-2-503-60033-8
Grant CEP: GA ČR(CZ) GA20-06229S
Výzkumná infrastruktura: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: Bible * Psalter * Old Czech * Old Polish * translation choice
Obor OECD: Linguistics
https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135192
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352216 - 6.0584137 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Část monografie knihy
Voleková, Kateřina
‘How to Handle Hay’ or the Influence of Biblical Commentaries on Old Czech Bible Translations.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 361-368. ISBN 978-2-503-60033-8
Výzkumná infrastruktura: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: Old Czech * Latin * Bible * translation * biblical commentary * Nicolaus Lyra
Obor OECD: Linguistics
https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135208
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352136 - 7.0584136 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Část monografie knihy
Agrigoroaei, V. - Sasu, I. - Voleková, Kateřina - Svobodová, Andrea - Jasińska, K. - Korondi, Á. - Ungureanu, M. - Gînsac, A.
A Pan-European Translation Cluster? Synonymic variations in the vernacular translation choices for τυμπανιστριαί / tympanistriae (Ps 67:26).
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 296-304. ISBN 978-2-503-60033-8
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: Bible * Psalter * vernacular translation * Old French * Old Czech * Old Polish * Romanian
Obor OECD: Linguistics
https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135201
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352133 - 8.0583991 - ÚČL 2024 eng U - Uspořádání akce
Schormová, Františka
Ivan Blatný, Langston Hughes: Translation, Transnationality, and the Blues.
[Praha, 19.05.2023-19.05.2023, (K-EUR)]
Institucionální podpora: RVO:68378068
Klíčová slova: translation * poetry * transnational approaches to literature * multilingualism * Langston Hughes * Ivan Blatný
Obor OECD: Specific literatures
https://www.youtube.com/watch?v=-AU1OxEAwJA
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0351984 - 9.0583599 - BFÚ 2024 RIV NL eng J - Článek v odborném periodiku
Brázda, Václav - Mergny, Jean-Louis
Quadruplexes and aging: G4-binding proteins regulate the presence of miRNA in small extracellular vesicles (sEVs).
Biochimie. Roč. 214, NOV 2023 (2023), s. 69-72. ISSN 0300-9084. E-ISSN 1638-6183
Grant CEP: GA MŠMT EF15_003/0000477; GA ČR(CZ) GA22-21903S
Institucionální podpora: RVO:68081707
Klíčová slova: small-molecule * translation * mechanism * insights * biology * binding * dna * RNA-Binding protein * Exosome
Obor OECD: Biochemistry and molecular biology
Impakt faktor: 3.9, rok: 2022
Způsob publikování: Omezený přístup
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0300908423000147?via%3Dihub
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0351605 - 10.0582676 - ÚDU 2024 RIV CZ cze E - Elektronický dokument
Voleková, Kateřina (ed.)
Žaltář poděbradský, 2. část: paraliturgické texty.
[Poděbrady Psalter, part 2: Paraliturgical Texts.]
Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2023
Grant CEP: GA ČR(CZ) GA22-28502S
Institucionální podpora: RVO:68378033
Klíčová slova: Old Czech * Bible * vernacular translation * paraliturgical texts * electronic edition
Obor OECD: Arts, Art history
https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/%7B95f62802-ab40-4273-b76d-3eed15ff2e27%7D/
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0350759