Výsledky vyhledávání

  1. 1.
    0577311 - ÚČL 2024 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    Jsem obyvatelem věže ze slonoviny. O možnostech a schopnostech literatury.
    [HANDKE, P.: Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturms in: Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturms. Frankfurt am Main, 1972. 19–28 s.]. Host. Spolek přátel vydávání časopisu Host. Roč. 38, č. 6 (2022), s. 94-97. ISSN 1211-9938
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Peter Handke * Austrian writer * essay
    Obor OECD: Specific literatures
    https://www.h7o.cz/casopis/11144-cislo-06-22
    Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352428
     
     
  2. 2.
    0570186 - ÚČL 2023 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana - Majer jr., O.
    My jsme tři.
    [HÖLL, W.: Drei sind wir]. - Praha: Studio Rote: Praha: Psí víno, 2019. ISBN 978-80-906602-4-3
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: translation * german contemporary author * experimental poetic drama * taboo topic * birth of the handicapped child
    Obor OECD: Specific literatures
    Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0341582
     
     
  3. 3.
    0562825 - ÚČL 2023 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    A zatřásla jsem miláčkem.
    [MAYRÖCKER, F.: Und ich schüttelte einen Liebling]. - Praha: Dybbuk, 2022. ISBN 978-80-7690-026-4
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: translation from german into czech * literary experiment * lyrical no plot novel * fragments of reminiscenses and conversations * prominent austrian contemporary female author
    Obor OECD: Specific literatures
    Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0335022
     
     
  4. 4.
    0540376 - ÚČL 2021 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    Příběh jednoho rukopisu.
    [The story of one manuscript.]
    [MUSCHG, A.: Geschichte eines Manuskripts. In: Fritz Zorn: Mars. Frankfurt am Main 1994, s. 7-25]. Souvislosti. Sdružení pro souvislosti. Roč. 31, č. 2 (2020), s. 18-28. ISSN 0862-6928
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Fritz Zorn: Mars * Adolf Muschg * swiss literature
    Obor OECD: Specific literatures
    Způsob publikování: Pouze metadata
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0318007
     
     
  5. 5.
    0509169 - ÚČL 2020 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    Evelyn Deutsch-Schreiner. Současné rakouské drama.
    [DEUTSCH-SCHREINER, E.: Österreich. In: Hans-Peter Bayerdörfer. Vom Drama zum Theatertext? Tübingen 2007. s. 243–248]. Tvar. Roč. 30, č. 20 (2019). ISSN 0862-657X
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Evelyn Deutsch-Schreiner * austrian dramma * translations
    Obor OECD: Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
    https://itvar.cz/soucasne-rakouske-drama
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0299947
     
     
  6. 6.
    0509168 - ÚČL 2020 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana - Švecová, V.
    Kathrin Röggla: Fake Reports.
    [RÖGGLA, K.: Fake Reports. Frankfurt am Main, 2002. s. 3-13]. Tvar. Roč. 30, č. 16 (2019), s. 14-16. ISSN 0862-657X
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Kathrin Röggla * theatre * translations
    Obor OECD: Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0299930
     
     
  7. 7.
    0509166 - ÚČL 2020 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    Karen Jürs-Munbyová: Inscenační tradice děl Elfriede Jelinek.
    [JÜRS-MUNBY, K.: Inszenierungsformen. In: Jelinek-Handbuch, Stuttgart–Weimar, Verlag J. B. Metzler, s. 324–334]. Tvar. Roč. 30, č. 16 (2019), s. 10-11. ISSN 0862-657X
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Elfriede Jelinek * austrian dramma * translations
    Obor OECD: Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0299929
     
     
  8. 8.
    0509163 - ÚČL 2020 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    Elfriede Jelinek: Beze světla.
    [JELINEK, E.: Kein Licht. 2011]. Tvar. Roč. 30, č. 16 (2019), s. 8-9. ISSN 0862-657X
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Elfriede Jelinek * austrian dramma * notes * translations
    Obor OECD: Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0299927
     
     
  9. 9.
    0509162 - ÚČL 2020 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana - Studená, K.
    Thomas Köck: hrát si na ráj (západ. labutí píseň).
    PLAV: měsíčník pro světovou literaturu. Spolek SPLAV! Roč. 15, č. 3 (2019), s. 12-18. ISSN 1802-4734
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Thomas Köck * literature * translations
    Obor OECD: Specific literatures
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0299926
     
     
  10. 10.
    0488082 - ÚČL 2018 CZ cze T - Překlad
    Augustová, Zuzana
    Pouliční divadlo a divadelní divadlo.
    [HANDKE, P.: Straßentheater und Theatertheate]. Psí víno. Roč. 20, č. 79 (2017), s. 15-18. ISSN 1801-0202
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Theatre
    Obor OECD: Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0282705
     
     


  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.