Počet záznamů: 1
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum = Slovník středověké latiny v českých zemích. Díl 2, (D-H)
- 1.
SYSNO ASEP 0517308 Druh ASEP E - Elektronický dokument Zařazení RIV A - Prezentace v oblasti VaV (AV tvorba, elektronické dokumenty tj. dokumenty vydané pouze ve formě čitelné prostřednictvím počítače (např. dokumenty vydané pouze na CD),dokumenty dostupné pouze prostřednictvím Internetu, WEB prezentace) Název Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum = Slovník středověké latiny v českých zemích. Díl 2, (D-H) Překlad názvu Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum = Dictionary of Medieval Latin in Czech Lands. Volume 2, (D-H) Tvůrce(i) Silagiová, Zuzana (FLU-F) ORCID, RID, SAI
Nývlt, Pavel (FLU-F) RID, ORCID, SAI
Černá, Julie (FLU-F) RID, ORCID
Florianová, Hana (FLU-F) RID, ORCID, SAI
Kocánová, Barbora (FLU-F) RID, ORCID, SAI
Šedinová, Hana (FLU-F) RID, ORCID, SAI
Vršecká, Kateřina (FLU-F) RID, ORCID, SAIVyd. údaje Turnhout: Brepols, 2019 Forma vydání Online - E Int.kód Slovník středověké latiny Jazyk dok. cze - čeština Země vyd. BE - Belgie Vydání 2. uprav. vyd. Klíč. slova medieval Latin ; lexicography Vědní obor RIV AI - Jazykověda Obor OECD Specific languages Institucionální podpora FLU-F - RVO:67985955 Anotace Slovník registruje a vykládá slovní zásobu latinsky psaných bohemikálních pramenů z období 1000-1500. Je založen na bohatém materiálu, excerpovaném z literatury různých žánrů, a to nejen z vydaných, ale i rukopisných pramenů. Je důležitou pomůckou pro medievisty různých oborů. Výklad hesel je podáván latinsky a česky. Druhé, opravené vydání vzniklo na základě prvního vydání, které pod vedením Dany Martínkové a Zuzany Pospíšilové (Silagiové) připravili Lenka Blechová, Helena Businská, Alena Dohnalová (Hadravová), Daniel Korte, Helena Kurzová, Jiří Matl, Hana Šedinová a Irena Zachová. Při přípravě druhého vydání pro Database of Latin Dictionaries byly ve Slovníku provedeny podstatné úpravy: byla zapracována addenda a corrigenda, zejména v heslech týkajících se zvířat a rostlin, a systém odkazů na hesla byl vylepšen v zájmu pohodlí uživatelů. Tyto změny vedly ke zvýšení rozsahu druhého svazku o zhruba čtyři procenta. Překlad anotace The dictionary registers and explains the vocabulary of Latin sources of Czech provenance from 1000 to 1500 AD. Its material was gathered from both edited and manuscript sources of various genres. It is an indispensable tool for medievalists of all branches. The lemmata are explained in Latin and Czech. Second, revised edition, was prepared on the basis of the first edition, prepared by Dana Martínková and Zuzana Pospíšilová (Silagiová) with the assistance of Lenka Blechová, Helena Businská, Alena Dohnalová (Hadravová), Daniel Korte, Helena Kurzová, Jiří Matl, Hana Šedinová and Irena Zachová. In preparing the second, revised edition for the Database of Latin Dictionaries, major enhancements have been made in the Dictionary: apart from incorporating the addenda et corrigenda, especially in the entries which concern animal and plant names, the system of references to lemmas was modified to be more user-friendly. All these changes have increased the size of the first volume by roughly four percent. Pracoviště Filosofický ústav Kontakt Chlumská Simona, chlumska@flu.cas.cz ; Tichá Zuzana, asep@flu.cas.cz Tel: 221 183 360 Rok sběru 2020 Elektronická adresa http://lb.ics.cas.cz
Počet záznamů: 1