Počet záznamů: 1  

Area Slavica

  1. 1.
    SYSNO ASEP0525297
    Druh ASEPM - Kapitola v monografii
    Zařazení RIVC - Kapitola v knize
    NázevCharvátskohlaholské rukopisné zlomky a jejich význam pro česko-polské kulturní vztahy ve 14. a 15. století
    Překlad názvuThe Fragments of Croatian Glagolitic Manuscripts and their Importance to Czech-Polish Cultural Relationship in the 14th and 15th Centuries
    Tvůrce(i) Čermák, Václav (SLU-S) ORCID, SAI
    Zdroj.dok.Area Slavica, Jazyk na hranici - hranice v jazyku, 3. - Ostrava : Ostravská univerzita, 2020 / Bogoczová I. - ISBN 978-80-7599-180-5
    Rozsah strans. 9-16
    Poč.str.8 s.
    Poč.výt.70
    Poč.str.knihy249
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovaCroatian Church Slavonic ; Slavonic liturgy in Bohemia and Poland ; Missal ; Psalter ; Croatian Glagolitic Texts ; Slavonic Monastery in Prague ; Czech-Polish relationship in Middle Ages ; Slavonic Monastery in Kleparz
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDSpecific languages
    CEPGA16-22085S GA ČR - Grantová agentura ČR
    Institucionální podporaSLU-S - RVO:68378017
    AnotaceČlánek hodnotí literární činnost benediktinských klášterů ve slezské Olešnici a v Klepařích u Krakova, v nichž byla pěstována slovanská liturgie západního ritu. Oba kláštery byly založeny jako filiálky Slovanského kláštera v Praze. Autor se věnuje rozboru všech známým textů v chorvatské církevní slovanštině, u nichž se předpokládá polský původ a dochází k závěru, že za autentické církevněslovanské památky je možné považovat Krakovské hlaholské zlomky misálu a cyrilský přepis Moskevské Mariánské mše. Ostatní texty, které dosavadní bádání klade také do Polska, jsou zřejmě jiného původu.
    Překlad anotaceThe chapter appraises the literary activity of Benedictine Monasteries at Silesian Olešnice and at Kleparz near Cracow, in which the Slavonic Liturgy of Western religious rite was held. Both the monasteries were founded as subsidiaries of the Slavonic Monastery in Prague. The author analyses all available texts in Croatian Church Slavonic, believed to be of Polish origin, and concludes that the Cracowian Glagolitic fragments of Missal, and the Cyrillic version of the Moscow Marian Mass can be considered authentic Church Slavonic manuscripts. Other texts,on the basis of previous research set in Poland, are most probably of different origin.
    PracovištěSlovanský ústav
    KontaktDana Pilátová, pilatova@slu.cas.cz, Tel.: 224 800 262
    Rok sběru2021
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.