Počet záznamů: 1  

Mluvenost a psanost v syntaxi českých reklamních textů

  1. 1.
    SYSNO ASEP0501055
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevMluvenost a psanost v syntaxi českých reklamních textů
    Překlad názvuOrality and literacy in the syntax of Czech advertising texts
    Tvůrce(i) Mrázková, Kamila (UJC-A) ORCID
    Zdroj.dok.Zborník materiálov z 9. medzinárodnej vedeckej konferencie o komunikácii. Synchrónne a diachrónne kontexty jazykovej komunikácie. - Banská Bystrica : Belianum. Vydavatel´stvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2018 / Odaloš P. - ISBN 978-80-557-1417-2
    Rozsah strans. 261-269
    Poč.str.9 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    AkceSynchrónne a diachrónne kontexty jazykovej komunikácie
    Datum konání17.09.2015 - 18.09.2015
    Místo konáníBanská Bystrica
    ZeměSK - Slovensko
    Typ akceEUR
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.SK - Slovensko
    Klíč. slovadiscourse of advertising ; syntax ; communicative domain/sphere ; conceptual/medial orality/literacy
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDLinguistics
    CEPGA15-01116S GA ČR - Grantová agentura ČR
    Institucionální podporaUJC-A - RVO:68378092
    AnotaceČlánek se zabývá analýzou syntaxe českých reklamních textů, a to jak audiovizuálních, tak tištěných, porovnává přitom syntaktické rysy primární a sekundární (zobrazené) komunikace v reklamě. Tento rozdíl je pro syntax a styl reklamních textů zásadní a odpovídá distinkci mezi konceptuálně psanými a konceptuálně mluvenými texty. Typickými syntaktickými rysy primární komunikace v reklamních textech jsou parcelace/kompletace, juxtapozice, jmenné přísudky s elidovanou sponou a podmínkové konstrukce vyjádřené dvěma imperativy v koordinačním vztahu. Pro sekundární komunikaci v reklamě je typické napodobování každodenních neformálních rozhovorů, děje se tak ale spíše pomocí morfologických a lexikálních rysů, syntax je napodobována spíše zřídka.
    Překlad anotaceThe article analyses the syntax of audiovisual and printed Czech advertising texts, comparing the syntactic features of advertising texts utilizing direct address and advertising texts utilizing indirect address. This distinction seems to be the most important both for the syntax and the style of advertising texts, and it corresponds to the distinction between conceptually written and conceptually spoken discourse. The typical syntactic features of advertisements utilizing direct address are utterance parcellation/completion, juxtaposition, utterances lacking copula or a finite verb, or conditional meaning expressed by two coordinated imperatives. As for indirect address in advertisements, the dialogues between characters in advertising texts imitate the Czech of everyday spoken communication above all by using its typical lexical or morphological features, while its syntactic constructions are imitated only rarely.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2019
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.