Počet záznamů: 1
Nad původem jednoho přirovnání (zagroškudla?)
- 1.
SYSNO ASEP 0441692 Druh ASEP J - Článek v odborném periodiku Zařazení RIV J - Článek v odborném periodiku Poddruh J Ostatní články Název Nad původem jednoho přirovnání (zagroškudla?) Překlad názvu On the origin of one simile (zagroškudla?) Tvůrce(i) Nejedlý, Petr (UJC-A) SAI, ORCID Zdroj.dok. Naše řeč. - : Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. - ISSN 0027-8203
Roč. 97, 4/5 (2014), s. 308-311Poč.str. 4 s. Forma vydání Tištěná - P Jazyk dok. cze - čeština Země vyd. CZ - Česká republika Klíč. slova lexicon ; etymology ; semantics ; phraseology Vědní obor RIV AI - Jazykověda Institucionální podpora UJC-A - RVO:68378092 Anotace Příspěvek si všímá původu rčení být jako za groš kudla a uvádí, že nepochází z raněbarokního kudla "kapesní nůž", nýbrž ze středněčeské lexikální jednotky škudla "tenký kovový proužek", s níž má více společných sémantických rysů. Překlad anotace The article discusses the origin of the phrase být jako za groš kudla "to be skinny", explaining that it does not come from the younger (early Baroque) noun kudla "pocket knife", but from the archaic (Middle Czech) lexical unit škudla "fine metal strip", with which it has more semantic features in common. Pracoviště Ústav pro jazyk český Kontakt Yvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266 Rok sběru 2015
Počet záznamů: 1