Počet záznamů: 1  

Nad původem jednoho přirovnání (zagroškudla?)

  1. 1.
    SYSNO ASEP0441692
    Druh ASEPJ - Článek v odborném periodiku
    Zařazení RIVJ - Článek v odborném periodiku
    Poddruh JOstatní články
    NázevNad původem jednoho přirovnání (zagroškudla?)
    Překlad názvuOn the origin of one simile (zagroškudla?)
    Tvůrce(i) Nejedlý, Petr (UJC-A) SAI, ORCID
    Zdroj.dok.Naše řeč. - : Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. - ISSN 0027-8203
    Roč. 97, 4/5 (2014), s. 308-311
    Poč.str.4 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovalexicon ; etymology ; semantics ; phraseology
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Institucionální podporaUJC-A - RVO:68378092
    AnotacePříspěvek si všímá původu rčení být jako za groš kudla a uvádí, že nepochází z raněbarokního kudla "kapesní nůž", nýbrž ze středněčeské lexikální jednotky škudla "tenký kovový proužek", s níž má více společných sémantických rysů.
    Překlad anotaceThe article discusses the origin of the phrase být jako za groš kudla "to be skinny", explaining that it does not come from the younger (early Baroque) noun kudla "pocket knife", but from the archaic (Middle Czech) lexical unit škudla "fine metal strip", with which it has more semantic features in common.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2015
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.