Počet záznamů: 1  

Aspirované souhlásky v čínštině a v angličtině

  1. 1.
    SYSNO ASEP0429863
    Druh ASEPJ - Článek v odborném periodiku
    Zařazení RIVJ - Článek v odborném periodiku
    Poddruh JČlánek ve SCOPUS
    NázevAspirované souhlásky v čínštině a v angličtině
    Překlad názvuAspirated consonants in Mandarin Chinese and English
    Tvůrce(i) Třísková, Hana (OU-W) RID, SAI, ORCID
    Celkový počet autorů1
    Zdroj.dok.Časopis pro moderní filologii. - : Univerzita Karlova v Praze - ISSN 0008-7386
    Roč. 96, č. 2 (2014), s. 196-218
    Poč.str.23 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovaaspiration ; Standard Chinese ; English ; phonetics ; phonology
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDSpecific languages
    Institucionální podporaOU-W - RVO:68378009
    EID SCOPUS84932090905
    AnotaceČlánek se zabývá jevem aspirace (přídechu) ve standardní čínštině a v angličtině, a to v širším lingvistickém kontextu. Diskutovanými tématy jsou: 1. jak všeobecné, tak jazykově specifické artikulační a akustické vlastnosti aspirovaných souhlásek (tj. dlouhé trvání, napjatá artikulace, dlouhý VOT; na rozdíl od běžného přístupu, který zdůrazňuje především glotální tření, autorka upozorňuje na možné alternativní zdroje aspiračního šumu), 2. odlišné fungování aspirace v angličtině a v čínštině (v angličtině: sekundární fonetický rys závěrových souhlsek /p/, /t/, /k/, který se objevuje jen v určitých pozicích; čínština: distinktivní rys, který se v konsonantickém subsystému uplatňuje ve třech párech závěrových a třech párech polozávěrových souhlásek. Autorka představuje možnosti vytváření fonologického kontrastu u závěrových (a polozávěrových) souhlásek v jazycích za pomoci fonologických rysů [znělá] a [aspirovaná]. Poté ukazuje rozličné způsoby, kterými se jazykem zvolené fonologické kategorie realizují napříč jazyky (možné vysvětlení rozmanitosti nabízejí Polarizační prinincip, Magnet Model Theory a Trubeckého „fonologické síto“). Popsaná rozmanitost přináší četné problémy v produkci i percepci souhlásek při studiu cizích jazyků. Chyby studenta přitom odrážejí jeho mateřský jazyk.
    Překlad anotaceThe article treats the phenomenon of aspiration in Mandarin Chinese and English within a broader linguistic context. The topics discussed are: 1. both the general and language-specific articulatory and acoustic make-up of aspirated consonants (i.e. long overall duration, tense articulation, long VOT; the alternative sources of aspiration friction are reminded, as opposed to a common view emphasizing mainly the glottal friction), 2. the unlike functioning of aspiration in English and Mandarin Chinese (English: a secondary phonetic feature of stops /p/, /t/, /k/ in particular positions; Chinese: an essential distinctive feature of the consonantal subsystem operating in three pairs of stops and three pairs of affricates). After reviewing possible options for making phonological contrast in stops (and affricates) employing the laryngeal phonological features [voiced] and [aspirated], the author presents cross-linguistically manifold ways of phonetic realisations of the phonological categories chosen by a particular language (a polarization principle, Magnet Model Theory and a “phonological sieve” of Trubetzkoy are introduced as a possible explantion of the diversity). The described complexity brings numerous problems in consonant production and perception in L2 learning, the mistakes being diverse depending on the native language of a student.
    PracovištěOrientální ústav
    KontaktZuzana Kvapilová, kvapilova@orient.cas.cz, Tel.: 266 053 950
    Rok sběru2015
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.