Počet záznamů: 1
Banální jak z komiksové bubliny. Adjektivum "komiksový" jako žánrová specifikace
- 1.
SYSNO ASEP 0358057 Druh ASEP C - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.) Zařazení RIV D - Článek ve sborníku Název Banální jak z komiksové bubliny. Adjektivum "komiksový" jako žánrová specifikace Překlad názvu Banal as a speech bubble - the adjective "comics" as genre specification Tvůrce(i) Kořínek, Pavel (UCL-M) RID, SAI, ORCID Zdroj.dok. Česká literatura v intermediální perspektivě IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?). - Praha : Ústav pro českou literaturu, 2010 / Fedrová Stanislava - ISBN 978-80-85778-73-1 Rozsah stran s. 91-99 Poč.str. 9 s. Akce IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?) Datum konání 28.06.2010-03.07.2010 Místo konání Praha Země CZ - Česká republika Typ akce WRD Jazyk dok. cze - čeština Země vyd. CZ - Česká republika Klíč. slova comics ; genre stereotypes ; word usage analysis ; adaptation Vědní obor RIV AJ - Písemnictví, masmédia, audiovize CEP GAP406/10/2306 GA ČR - Grantová agentura ČR CEZ AV0Z90560517 - UCL-M (2005-2011) Anotace Terminologický zmatek, který je stále součástí uvažování o povaze komiksu (jde o žánr, možná dokonce o literární formu nebo médium?) se odráží v používání adjektiva "komiksový" v různých médiích. Tohoto označení se běžně používá jako charakterizace odkazující obvykle ke specifické formální, žánrové nebo tematické podobnosti. Nicméně ve většině případů tato adjektivní forma jen oživuje žánrové stereotypy, nebo nesystematicky označuje zdrojové médium adaptovaného materiálu. Existují vůbec "komiksové rozhlasové pořady", "komiksové divadlo" nebo "komiksové filmy"? Studie dokazuje, že nejčastější příčinou označení textů jiných médií jako komiksových je: 1. formální blízkost příslušných médií, 2. superhrdinský žánr, 3. animace či technika kresleného filmu, 4. komičnost, ztřeštěnost, někdy dokonce rozpoznaná kvalitativní nedostatečnost zkoumaného textu. Překlad anotace The terminological confusion that is still present when considering the nature of comics (is it a genre, perhaps even literary a form or a medium?) is reflected in the usage of the adjective "komiksový" (comics, the adjectival form which in Czech refers specifically to comics) in texts of various media. This description is commonly used as a characterization that usually refers to specific formal, genre-based or subject-based similarities. However, in most cases this adjectival notation only revives genre stereotypes, or non-systematically marks the source medium of adapted material. Do "comics radio shows", "theatre comics" or "comics movies" exist? As the article argues, the most common reasons for labelling other-media texts as comics are: 1. formal proximity of the media involved, 2. the superhero genre, 3. animation or cartoon technique, 4. humour, dottiness, sometimes even the perceived qualitative inadequacy of the text under review. Pracoviště Ústav pro českou literaturu Kontakt Pavla Hartmanová, hartmanova@ucl.cas.cz ; Veronika Zemanová, zemanova@ucl.cas.cz, asep@ucl.cas.cz, Tel.: 222 828 135 Rok sběru 2012
Počet záznamů: 1