Počet záznamů: 1  

Banální jak z komiksové bubliny. Adjektivum "komiksový" jako žánrová specifikace

  1. 1.
    SYSNO ASEP0358057
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevBanální jak z komiksové bubliny. Adjektivum "komiksový" jako žánrová specifikace
    Překlad názvuBanal as a speech bubble - the adjective "comics" as genre specification
    Tvůrce(i) Kořínek, Pavel (UCL-M) RID, SAI, ORCID
    Zdroj.dok.Česká literatura v intermediální perspektivě IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?). - Praha : Ústav pro českou literaturu, 2010 / Fedrová Stanislava - ISBN 978-80-85778-73-1
    Rozsah strans. 91-99
    Poč.str.9 s.
    AkceIV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?)
    Datum konání28.06.2010-03.07.2010
    Místo konáníPraha
    ZeměCZ - Česká republika
    Typ akceWRD
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovacomics ; genre stereotypes ; word usage analysis ; adaptation
    Vědní obor RIVAJ - Písemnictví, masmédia, audiovize
    CEPGAP406/10/2306 GA ČR - Grantová agentura ČR
    CEZAV0Z90560517 - UCL-M (2005-2011)
    AnotaceTerminologický zmatek, který je stále součástí uvažování o povaze komiksu (jde o žánr, možná dokonce o literární formu nebo médium?) se odráží v používání adjektiva "komiksový" v různých médiích. Tohoto označení se běžně používá jako charakterizace odkazující obvykle ke specifické formální, žánrové nebo tematické podobnosti. Nicméně ve většině případů tato adjektivní forma jen oživuje žánrové stereotypy, nebo nesystematicky označuje zdrojové médium adaptovaného materiálu. Existují vůbec "komiksové rozhlasové pořady", "komiksové divadlo" nebo "komiksové filmy"? Studie dokazuje, že nejčastější příčinou označení textů jiných médií jako komiksových je: 1. formální blízkost příslušných médií, 2. superhrdinský žánr, 3. animace či technika kresleného filmu, 4. komičnost, ztřeštěnost, někdy dokonce rozpoznaná kvalitativní nedostatečnost zkoumaného textu.
    Překlad anotaceThe terminological confusion that is still present when considering the nature of comics (is it a genre, perhaps even literary a form or a medium?) is reflected in the usage of the adjective "komiksový" (comics, the adjectival form which in Czech refers specifically to comics) in texts of various media. This description is commonly used as a characterization that usually refers to specific formal, genre-based or subject-based similarities. However, in most cases this adjectival notation only revives genre stereotypes, or non-systematically marks the source medium of adapted material. Do "comics radio shows", "theatre comics" or "comics movies" exist? As the article argues, the most common reasons for labelling other-media texts as comics are: 1. formal proximity of the media involved, 2. the superhero genre, 3. animation or cartoon technique, 4. humour, dottiness, sometimes even the perceived qualitative inadequacy of the text under review.
    PracovištěÚstav pro českou literaturu
    KontaktPavla Hartmanová, hartmanova@ucl.cas.cz ; Veronika Zemanová, zemanova@ucl.cas.cz, asep@ucl.cas.cz, Tel.: 222 828 135
    Rok sběru2012
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.