Počet záznamů: 1  

Specifika prvního staročeského překladu Knih prorockých a Knih makabejských

  1. 1.
    SYSNO ASEP0355832
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevSpecifika prvního staročeského překladu Knih prorockých a Knih makabejských
    Překlad názvuSpecificities of the first Old Czech translation of the Books of Prophets and the Books of Maccabees
    Tvůrce(i) Pytlíková, Markéta (UJC-A) ORCID
    Zdroj.dok.Varia 17. Zborník materiálov z 17. kolokvia mladých jazykovedcov. - Ružomberok : Katolícka univerzita v Ružomberku, 2010 / Kováčová V. - ISBN 978-80-8084-550-6
    Rozsah strans. 400-411
    Poč.str.12 s.
    AkceKolokvium mladých jazykovedcov /17./
    Datum konání07.11.2007-09.11.2007
    Místo konáníLiptovská Osada - Škutovky
    ZeměSK - Slovensko
    Typ akceEUR
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.SK - Slovensko
    Klíč. slovaOld Czech ; Bible ; translation
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    CEPLC546 GA MŠMT - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
    CEZAV0Z90610518 - UJC-A (2005-2011)
    AnotaceČlánek popisuje charakteristické rysy nejstaršího českého překladu prorockých knih a Makabejských knih ze 14. století.
    Překlad anotaceThe article focuses on the specificities of the first Old Czech translation of the Books of Prophets and the Books of Maccabees from the 14th century.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2011
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.