Počet záznamů: 1  

Biblický překlad jako impuls k filologické reflexi

  1. 1.
    SYSNO ASEP0337215
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevBiblický překlad jako impuls k filologické reflexi
    Překlad názvuBible translation as an impuls for philological reflection
    Tvůrce(i) Pytlíková, Markéta (UJC-A) ORCID
    Zdroj.dok.Varia 16. Zborník materiálov z 16. kolokvia mladých jazykovedcov. - Bratislava : Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, 2009 / Múcsková G. - ISBN 80-89037-04-6
    Rozsah strans. 431-443
    Poč.str.13 s.
    AkceKolokvium mladých jazykovedcov /16./
    Datum konání08.11.2006-10.11.2006
    Místo konáníČastá-Papiernička
    ZeměSK - Slovensko
    Typ akceEUR
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.SK - Slovensko
    Klíč. slovaBible ; translation ; philologic reflexion
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    CEPLC546 GA MŠMT - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
    CEZAV0Z90610518 - UJC-A (2005-2011)
    AnotaceTématem tohoto článku jsou texty doprovázející některé české biblické překlady od středověku po humanismus v nichž se objevují první filologické reflexe podnícené právě problematikou biblického překladu.
    Překlad anotaceThe aim of this article are the first Czech medieval and humanistic philological reflexions, inspired by the problems of the Bible translation.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2010
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.