- Dva z prvních: J. Spal a M. Šváb – respektované osobnosti vysokoškols…
Počet záznamů: 1  

Dva z prvních: J. Spal a M. Šváb – respektované osobnosti vysokoškolské bohemistiky

  1. 1.
    SYSNO ASEP0470135
    Druh ASEPM - Kapitola v monografii
    Zařazení RIVC - Kapitola v knize
    NázevPoznámky k slovní zásobě staročeské Alexandreidy
    Překlad názvuRemarks on lexicon of the Old Czech Alexandreis
    Tvůrce(i) Nejedlý, Petr (UJC-A) SAI, ORCID
    Zdroj.dok.Dva z prvních: J. Spal a M. Šváb – respektované osobnosti vysokoškolské bohemistiky. - Plzeň : Vydavatelství Západočeské univerzity v Plzni, 2015 / Chýlová H. ; Viktora V. - ISBN 978-80-261-0452-0
    Rozsah strans. 39-48
    Poč.str.10 s.
    Poč.str.knihy155
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovaOld Czech ; lexicology ; Alexandreis ; lexical system ; archaism ; lexical innovation
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    CEPGAP406/10/1153 GA ČR - Grantová agentura ČR
    GAP406/10/1140 GA ČR - Grantová agentura ČR
    GA15-00987S GA ČR - Grantová agentura ČR
    Institucionální podporaUJC-A - RVO:68378092
    AnotaceStaročeský epos o Alexandrovi obsahuje řadu neobvyklých slov. Některá jsou užita pouze v něm, jiná se vyskytují v úzké skupině staročeských památek (nejstarší biblický překlad, legendy, životy církevních otců). Tato slova jsou dědictvím předchozích etap (doložených přímo ve staroslověnské slovní zásobě či v jejím gramatickém a etymologicko-sémantickém subsystému), nebo důsledkem počínajícího vývoje české slovní zásoby, jenž přinesl řadu individuálních lexikálních inovací, které však tehdejší jazyk nepřijal.
    Překlad anotaceThe Old Czech epic poem Alexandreis includes a lot of unusual words. Some of them are used only in it, other occur in a narrow group of Old Czech literary monuments (the oldest Czech Bible translation, legends, biographies of the Early Fathers, etc.). These words are partly real archaisms – relics of previous periods, attested directly in the Old Church Slavonic lexicon (dřětiti, náv, poběda) or in its grammatical (bezpokojie, péci sě kým) or etymological-semantic (kmeticě, ozrač) subsystems, or as a consequence of the starting development of the Czech lexicon which has brought a great deal of individual lexical innovations (metec, napáčiti, nesborně, piesnotvor, rozprach), though the contemporary language has not adopted them.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2017
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.