Počet záznamů: 1  

Svévolníci v Božím lidu (Juda 22–23)

  1. 1.
    SYSNO ASEP0566410
    Druh ASEPJ - Článek v odborném periodiku
    Zařazení RIVJ - Článek v odborném periodiku
    Poddruh JČlánek ve SCOPUS
    NázevSvévolníci v Božím lidu (Juda 22–23)
    Překlad názvuThe wicked in the people of God (Jude 22-23)
    Tvůrce(i) Dus, Jan A (FLU-F) ORCID, RID, SAI
    Zdroj.dok.Teologická reflexe. - : Univerzita Karlova v Praze - ISSN 1211-1872
    Roč. 27, č. 2 (2021), s. 149-161
    Poč.str.13 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovaNew Testament ; Letter of Jude ; text variants ; Czech translation ; The Kralice Bible ; František Sušil ; Pavel Škrabal ; Václav Bogner ; Czech ecumenical translation ; ecclesiology ; wicked ; mercy
    Vědní obor RIVAA - Filosofie a náboženství
    Obor OECDTheology
    CEPGA19-02741S GA ČR - Grantová agentura ČR
    Způsob publikováníOpen access
    Institucionální podporaFLU-F - RVO:67985955
    EID SCOPUS85148012495
    DOI10.14712/27880796.2021.2.10
    AnotaceVětšina Judovy epištoly je věnována líčení “svévolníků” (ἀσεβεῖς). Nejasné starozákonní narážky ani malebné obrazy ze světa přírody nám ovšem neumožňují tyto svévolníky bezpečně identifikovat (oproti „gnostické“ hypotéze). Teprve ve verších 22-23 se dovídáme, jak se mají věřící k svévolníkům chovat, tato pasáž je však plná různočtení a umožňuje řadu výkladů. Ty jsou v článku rozvedeny s použitím Bauckhamovy a Freyovy klasifikace do dvou typů a šesti variant. Naše interpretace vychází z varianty A4, která počítá se dvěma (nikoli třemi) skupinami protivníků a s dvojí výzvou “mějte slitování” (ἐλεᾶτε). Ve verši 22 preferujeme čtení διακρινομένους, tj. akuzativ vztahující se k oponentům:“(mějte slitování) s pochybujícími”, zatímco nominativ διακρινόμενοι by se vztahoval ke čtenářům a dával by jim příliš velkou pravomoc: “rozeznávejte (různé skupiny svévolníků a různě se k nim chovejte)”. Za “ohněm” a “poskvrněným pláštěm” (23) nevidíme ani peklo, ani sexualní prohřešky, nýbrž obrazně vyjádřené výzvy k odhodlanosti (sr. ἁρπάζοντες) a obezřetnosti (ἐν φόβῳ). Podobně překládáme σάρξ (23) jako „hřích“ (tak ČEP a nepřímo SNC), oproti většinovému výrazu „tělo“ v českých překladech. Sledovali jsme 15 českých překladů a výkladů a přikláníme se k linii procházející napříč konfesemi, ve které figurují Sušil (v komentáři), Žilka, Škrabal, ČEP, B21 a SNC.
    Překlad anotaceMost of the epistle of Jude is devoted to the depiction of the “wicked” people (ἀσεβεῖς). Nevertheless, vague OT allusions and picturesque images from the natural world do not allow us to identify these “wicked” safely (contra “Gnostic” hypothesis). It is only in 22–23 that we learn how believers are to treat the wicked, but this passage is full of text variants and allows for a number of interpretations. These are divided into two sections and six subsections according to the classification of Bauckham and Frey. Our interpretation is based on the A4 subsection which allows for two (not three) groups of opponents and the double appeal of “have mercy” (ἐλεᾶτε). In 22, we prefer the reading διακρινομένους, i.e. the accusative relating to opponents: “(have mercy) with the doubters”, whereas the nominative διακρινόμενοι would apply to readers and give them too much power: “discern (different groups of wicked and treat them differently)”. Behind the “fire” and the “tainted cloak” (23) we see neither hell nor sexual transgressions, but figuratively expressed calls for determination (cf. ἁρπάζοντες) and prudence (ἐν φόβῳ). Similarly, we translate σάρξ (23) as “sin”, together with ČEP and indirectly SNC, as opposed to the translation “body” (“tělo”) in the most Czech NT translations. From the 15 Czech interpretations monitored, we incline to the line crossing the denominations, marked by Sušil (in his commentary), Žilka, Škrabal, ČEP, B21 and SNC.
    PracovištěFilosofický ústav
    KontaktChlumská Simona, chlumska@flu.cas.cz ; Tichá Zuzana, asep@flu.cas.cz Tel: 221 183 360
    Rok sběru2023
    Elektronická adresahttps://doi.org/10.14712/27880796.2021.2.10
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.