Počet záznamů: 1
The Metrics of Four Czech Poets in Russian Translations
- 1.0575376 - ÚČL 2024 RIV EE eng J - Článek v odborném periodiku
Kolár, Robert - Tveryanovich, Ksenia
The Metrics of Four Czech Poets in Russian Translations.
Studia Metrica et Poetica. Roč. 10, č. 1 (2023), s. 88-107. ISSN 2346-6901. E-ISSN 2346-691X
Grant CEP: GA ČR(CZ) GA20-15650S
Výzkumná infrastruktura: CLB III - 90243
Institucionální podpora: RVO:68378068
Klíčová slova: comparative verse studies * Czech poetry * poetry translation * Russian poetry * Czech and Russian literary relations
Obor OECD: Specific literatures
Impakt faktor: 0.4, rok: 2023
Způsob publikování: Open access
Web výsledku:
https://ojs.utlib.ee/index.php/smp/article/view/22933DOI: https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.04
he paper considers the poetry of four Czech authors – František Gellner, Viktor Dyk, Karel Toman, and Fráňa Šrámek – in their Russian-language translations. Based on known published translations made by 17 Russian translators throughout the 20th century, it describes their metrical and stanzaic forms in comparison with the original Czech poems. The description and comparative analysis serve to consider a number of questions, including which of the Czech forms appear most attractive to Russian translators, which formal elements are typically preserved and which are significantly altered in the translations, and how Russian readers’ overall perception of the four Czech poets and their oeuvres is shaped through the choices made by translators, in terms of versification.
Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0345171
Název souboru Staženo Velikost Komentář Verze Přístup The Metrics of Four Czech Poets in Russian Translations.pdf 0 250 KB Vydavatelský postprint povolen
Počet záznamů: 1