Počet záznamů: 1  

O Anně, rusé proletářce. Proměny intence Olbrachtova románu v kontextu propagandistických cílů Komunistické strany Československa

  1. 1.
    0566199 - ÚČL 2023 RIV CZ cze J - Článek v odborném periodiku
    Piorecká, Kateřina
    O Anně, rusé proletářce. Proměny intence Olbrachtova románu v kontextu propagandistických cílů Komunistické strany Československa.
    [O Anně, rusé proletářce. Transformations of the intention of Olbracht’s novel in the context of the propaganda goals of the Communist party of Czechoslovakia.]
    Bohemica Olomucensia. Roč. 14, č. 1 (2022), s. 136-161. ISSN 1803-876X
    Grant ostatní: AV ČR(CZ) Akademická prémie - Praemium Academiae
    Výzkumná infrastruktura: CLB II - 90136
    Institucionální podpora: RVO:68378068
    Klíčová slova: Ivan Olbracht * Anna proletářka * Communist Party of Czechoslovakia * propaganda * popular literature
    Obor OECD: Specific literatures
    Způsob publikování: Open access
    Web výsledku:
    https://kb.upol.cz/fileadmin/userdata/FF/katedry/kbh/veda_a_vyzkum/bohemica_olomucensia/bo_2022_1_web.pdf

    Studie se soustřeďuje na textovou analýzu prvního vydání románu Ivana Olbrachta O Anně, rusé proletářce, jež vychází v časopise Reflektor, vydávaném Komunistickou stranou Československa v letech 1925 a 1926. Právě v této době KSČ v souladu s požadavky Třetí internacionály proměňuje svou propagandu a začíná cíleně využívat své časopisy k agitaci mezi politicky indiferentními čtenáři. K tomu záměrně využívá „prostředky umělecké a zábavné“. Olbracht v souvislosti nařízeními propagačního a agitačního oddělení strany v polovině románu a současně s novým ročníkem časopisu Reflektor ustupuje od milostné romance titulní postavy, tedy žánru, od kterého tou dobou ustoupil i časopis Komunistka, na rozdíl od Reflektoru určený ženským čtenářkám. Postava služky-matky-proletářky Anny ustupuje do pozadí a je nahrazena řadou mužských postav, které ilustrují různé postoje a názory československé levice v roce 1920. Spolu s nimi autor experimentuje i s dalšími populárními žánry: reportáží, dobrodružným románem či detektivkou. Tato vnější okolnost vedla kritiky knižního vydání ke konstatování, že Anna proletářka i po autorském přepracování se nestala kolektivním románem, který by vytvořil syntetický obraz své doby. Nicméně politické souvislosti, kdy Ivan Olbracht byl spolu s dalšími šesti spisovateli vyloučen z KSČ, vedly k tomu, že ani v prvním knižním vydání se úspěšným agitačním románem Anna proletářka nestala. To ji čekalo až po dalším přepracování v roce 1946.

    The study focuses on a textual analysis of the first edition of Ivan Olbracht’s novel O Anně, rusé proletářce, which appeared in the magazine Reflektor, published by the Communist Party of Czechoslovakia in 1925 and 1926. It was at this time that the Communist Party of Czechoslovakia, in line with the demands of the Third International, transformed its propaganda and began to use its magazines to agitate politically indifferent readers. To do this, it deliberately uses ‘means of art and entertainment’. In the context of the Party’s propaganda and agitation department’s regulations, Olbracht, in the middle of the novel and simultaneously with the new edition of Reflektor magazine, retreats from the title character’s love affair, a genre from which the magazine Komunistka, unlike Reflektor, aimed at female readers, had also retreated by that time. The figure of the maid-mother-proletarian Anna recedes into the background and is replaced by a series of male characters who illustrate the various attitudes and opinions of the Czechoslovak left in 1920. Along with these, the author also experiments with other popular genres: reportage, adventure novel, and detective story. This external circumstance led critics of the book to conclude that Anna proletářka, even after the author’s revision, did not become a collective novel that would create a synthetic image of its time. However, the political context, in which Ivan Olbracht was expelled from the Communist Party of Czechoslovakia along with six other writers, led to the fact that even in its first book edition, Anna proletářka did not become a successful agitational novel. That happened only after another rewrite in 1946.

    Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0337628

     
    Název souboruStaženoVelikostKomentářVerzePřístup
    Piorecká_Anna proletářka.pdf112.1 MBVydavatelský postprintpovolen
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.