Počet záznamů: 1  

Ze Slovníku středověké latiny: ypnapus, vipperus a rais

  1. 1.
    0503583 - FLÚ 2019 RIV CZ cze J - Článek v odborném periodiku
    Šedinová, Hana
    Ze Slovníku středověké latiny: ypnapus, vipperus a rais.
    [Dictionary of Medieval Latin in the Czech Lands: ypnapus, vipperus and rais.]
    Listy filologické. Roč. 141, 3/4 (2018), s. 487-503. ISSN 0024-4457
    Institucionální podpora: RVO:67985955
    Klíčová slova: hypnale * vipera marina * raia * Latin lexicography * ancient and medieval zoology * Latin names of animals * Bartholomaeus de Solencia dictus Claretus * Thomas of Cantimpré
    Obor OECD: Specific languages
    Způsob publikování: Pouze metadata

    V materiálu Slovníku středověké latiny v Českých zemích se objevují termíny ypnapus, vipperus a rais, jež se, podobně jako desítky dalších jmen živočichů, zachovaly v Glosáři českého lexikografa 14. století Bartoloměje z Chlumce. Ačkoli tvorové označení těmito výrazy náležejí do různých živočišných tříd a slova se nacházejí ve dvou různých kapitolách Glosáře, české ekvivalenty ohltan, ohltnik a ohlta, které Klaret k latinských termínům připojil, vycházejí ze stejného základu. Hlavním cílem příspěvku je identifikace a původ latinských jmen, jež Klaret velmi pravděpodobně převzal z encyklopedie Tomáše z Cantimpré, a zkoumání motivace, na jejímž základě byly vytvořeny české ekvivalenty.

    The material of the Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum includes the terms ypnapus, vipperus, and rais, preserved, like dozens of other zoological names, in the Glossary written by the fourteenth-century lexicographer Bartholomaeus of Chlumec. Although the creatures denoted by these names belong to different animal classes and the words are found in two separate chapters of the Glossary, Claretus’ Czech equivalents ohltan, ohltnik, ohlta are derived from the same stem. The main aim of this article is to identify the origins and meanings of the Latin terms, in all probability borrowed by Claretus from Thomas of Cantimpré’s encyclopaedia, and explore the motives behind the creation of the three Czech equivalents.
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0295396

     
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.