Počet záznamů: 1  

Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period

  1. 1.
    0584135 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Část monografie knihy
    Voleková, Kateřina - Jasiňska, K.
    Vypitvaj tuto rybu. Dissecting the Manuscript Fragment of the Old Czech Tobit and Its Relation to Polish Translations.
    Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 281-287. ISBN 978-2-503-60033-8
    Výzkumná infrastruktura: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
    Institucionální podpora: RVO:68378092
    Klíčová slova: Bible * Old Czech * Old Polish * manucript fragment * Book of Tobit
    Obor OECD: Linguistics
    https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135199

    This case study delves into the analysis of a unique fragment of an Old Czech manuscript from the National Library in Prague, which contains a translation of the biblical Book of Tobit. The fragment, catalogued under the shelfmark 1 A c 2/14, dates back to the 15th century and differs from other known versions of the Old Czech Tobit. The study compares this fragment with Polish sources and reveals significant similarities in choosing the verb 'vypitvati' over the Latin 'eviscerare' with biblical dictionaries, so-called mamotrekts.
    Trvalý link: https://hdl.handle.net/11104/0352142

     
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.