Počet záznamů: 1  

„Věčnost“ Arthura Rimbauda a její české překlady

  1. 1.
    0546617 - FLÚ 2022 RIV CZ cze J - Článek v odborném periodiku
    Kužel, Petr
    „Věčnost“ Arthura Rimbauda a její české překlady.
    [Arthur Rimbaud’s “Eternity” and its Czech Translations.]
    Svět literatury. Roč. 31, č. 64 (2021), s. 104-120. ISSN 0862-8440. E-ISSN 2336-6729
    Institucionální podpora: RVO:67985955
    Klíčová slova: Arthur Rimbaud * poem “Eternity” * French poetry * philosophy * Czech translations
    Obor OECD: Literary theory
    Způsob publikování: Open access
    https://doi.org/10.14712/23366729.2021.2.7

    Studie se zaměřuje na významovou stránku básně Arthura Rimbauda „Věčnost“. Předkládá doslovný a podrobně komentovaný překlad a konfrontuje jej s dosavadními českými překlady básně. Předkládá rovněž myšlenkový kontext, v němž báseň vznikala, a vychází z hypotézy, kterou se právě rozborem básně pokouší doložit, že francouzská poezie přebírala v daném období v některých svých momentech funkci filosofie. Implicitně je tak studie určitou polemikou s představou Vítězslava Nezvala, jenž významně ovlivnil recepci Rimbauda u nás a který na Rimbaudovi oceňuje především jeho obrazotvornost, ale domnívá se, že u něj nenacházíme nejen žádnou filosofii, ale ani žádný významový řád. Že se Rimbaud „osvobodil od filozofie, od náboženství, od řádu vůbec“. Cílem studie je naopak tento významový řád odhalit a ukázat jeho filosofické implikace. V závěru studie je vlastní přebásnění básně „Věčnost“, která vychází z dané studie.

    The study focuses on the significance of Arthur Rimbaud’s poem “Eternity”. It presents a literal Czech translation and a detailed commentary of the poem and compares it with other Czech translations. In addition, it describes the cultural context in which the poem was created, and it attempts to prove a hypothesis — based on the analysis of the poem — that “Eternity” is partially based on specific philosophical concepts of temporality, the absolute, and the Self. Consequently, the study implicitly polemizes with the opinion of Vítězslav Nezval, who significantly influenced the reception of Rimbaud in Czechia. Nezval appreciates Rimbaud’s free imagination, but claims there is no logical intention or philosophical background behind the meaning of Rimbaud’s poems. To prove the opposite, the study uncovers and describes the logical order and philosophical implications of the poem. At the end of the study, the author’s own poetic translation of “Eternity” is presented.
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0323061

     
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.