Počet záznamů: 1
K jednomu frazeologismu z Veleslavínových slovníků
- 1.0518295 - ÚJČ 2020 RIV CZ cze O - Ostatní výsledky
Černá, Alena M.
K jednomu frazeologismu z Veleslavínových slovníků.
[About one phraseme from Veleslavin´s dictionaries.]
2019
Grant CEP: GA ČR(CZ) GA19-05654S
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: Daniel Adam of Veleslavín * development of Czech language * phraseology
Obor OECD: Linguistics
Příspěvek je věnován původu a dalšímu vývoji frazeologismu, který užil Daniel Adam z Veleslavína (1546–1599) v latině („ab equis ad asinos“) a v češtině („od oslů ke koním“) ve slovnících Dictionarium lingue Latinae z roku 1579 a Sylva quadrilinguis z roku 1598). Daniel Adam z Veleslavína pravděpodobně převzal tento frazeologismus z díla Erasma Rotterdamského (1466–1536). Význam frazému je: Od lepšího k horšímu, z lepších podmínek k horším. Zabýváme se rovněž dalšími českými frazeologismy, které obsahují lexémy „kůň“ a „osel“, využívajíce při tom historických i současných frazeologických příruček a slovníků.
The article is devoted to the origin and further development of phraseme used by Daniel Adam of Veleslavín (1546–1599) in Latin (“ab equis ad asinos”) and in Czech (“od oslů ke koním” [from horses to donkeys]) in his dictionaries (Dictionarium linguae Latinae dating back to 1579 and Sylva quadrilinguis dating back to 1598). Daniel Adam probably took this phrase from the work of Erasmus of Rotterdam (1466–1536). The meaning of the phraseme is: To go from good to bad, from higher attributes to lesser ones. We also deal with other Czech phrasemes containing lexemes “horse” [kůň] and “donkey” [osel], using historical and current handbooks of phraseology and dictionaries in this work.
Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0303570
Počet záznamů: 1