Počet záznamů: 1
Tschechische Übersetzungen deutscher Reiseberichte im späten 15. Jahrhundert: Der „Traktat über das Heilige Land“ und das „Leben Mohammeds“
- 1.0501198 - FLÚ 2019 RIV DE ger J - Článek v odborném periodiku
Svátek, Jaroslav
Tschechische Übersetzungen deutscher Reiseberichte im späten 15. Jahrhundert: Der „Traktat über das Heilige Land“ und das „Leben Mohammeds“.
[Czech Translations of the German Travelogues in the Later 15th Century. The „Treatise on the Holy Land“ and „The Life of Mohamed“.]
Bohemia. Zeitschrift für Geschichte und Kultur der böhmischen Länder. Roč. 58, č. 2 (2018), s. 324-342. ISSN 0523-8587
GRANT EU: European Commission(XE) 263672 - OVERMODE
Institucionální podpora: RVO:67985955
Klíčová slova: travelogues * bookprint * translation * fifteenth century * religious polemics * Islam * translation * Czech lands * Pilsen * Nuremberg
Obor OECD: History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings)
https://dx.doi.org/10.18447/BoZ-2018-4350
Im Jahr 1498 zwei tschechischen Inkunabeln wurden gedruckt bei Mikuláš Bakalář in Pilsen. Während der Traktat über das Heilige Land dem Genre der Reisebeschreibung zuzurechnen ist, bringt das Leben Mohammeds eine vereinfachte Sicht aus dem Bereich der religiösen Polemik zwischen Christentum und Islam bzw. zwischen der lateinischen Form des Christentums und anderen Religionsgemeinschaften des christlichen Ostens. Der Artikel befasst sich mit ihre Vorlage und weiter Schicksal.
In 1498 two Czech incunables were printed by Mikuláš Bakalář in Pilsen. While the Treatise on the Holy Land can be classified in the travelogue genre, the Life of Mohamed brings a simplified view from the domain of the religious polemics between the Christians and Islam, eventually between the Latin Christendom and other religious communities in the East. The article stresses the question of their model texts and their subsequent destiny.
Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0293193
Počet záznamů: 1