Počet záznamů: 1  

Překlad latinského puer v nejstarším českém biblickém překladu

  1. 1.
    0440735 - ÚJČ 2015 RIV CZ cze J - Článek v odborném periodiku
    Pytlíková, Markéta
    Překlad latinského puer v nejstarším českém biblickém překladu.
    [Translation of latin word puer in the oldest Czech Bible translation.]
    Usta ad Albim Bohemica. Roč. 13, č. 2 (2013), s. 26-34. ISSN 1802-825X
    Grant CEP: GA ČR GAP406/10/1140; GA ČR GAP406/10/1153
    Institucionální podpora: RVO:68378092
    Klíčová slova: Bible * Old Czech * translation * polysemy * synonyms
    Kód oboru RIV: AI - Jazykověda
    http://www.pf.ujep.cz/files/KBO/USTA/Usta_2013-2.pdf

    Článek se zabývá překladem latinského slova puer v nejstarším českém překladu bible, kolektivním překladatelském díle z půle 14. století. Na vzorku textů (1Rg, 4Rg, Mt, L) jsme zkoumali, jakým způsobem se středověcí překladatelé vyrovnali s polysémií slova puer, které může označovat „dítě“, „chlapce“ i „služebníka“.

    This article deals with the translation of the Latin word puer in the oldest Czech translation of the Bible, a collective translation from the mid-14th century. Within sample texts (1Rg, 4Rg, Mt, L), it was explored how medieval translators dealt with polysemy of the word puer, which may refer to ‘child‘, ‘boy‘ and ‘servant‘.
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0244103

     
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.