Počet záznamů: 1
Překlad latinského puer v nejstarším českém biblickém překladu
- 1.0440735 - ÚJČ 2015 RIV CZ cze J - Článek v odborném periodiku
Pytlíková, Markéta
Překlad latinského puer v nejstarším českém biblickém překladu.
[Translation of latin word puer in the oldest Czech Bible translation.]
Usta ad Albim Bohemica. Roč. 13, č. 2 (2013), s. 26-34. ISSN 1802-825X
Grant CEP: GA ČR GAP406/10/1140; GA ČR GAP406/10/1153
Institucionální podpora: RVO:68378092
Klíčová slova: Bible * Old Czech * translation * polysemy * synonyms
Kód oboru RIV: AI - Jazykověda
http://www.pf.ujep.cz/files/KBO/USTA/Usta_2013-2.pdf
Článek se zabývá překladem latinského slova puer v nejstarším českém překladu bible, kolektivním překladatelském díle z půle 14. století. Na vzorku textů (1Rg, 4Rg, Mt, L) jsme zkoumali, jakým způsobem se středověcí překladatelé vyrovnali s polysémií slova puer, které může označovat „dítě“, „chlapce“ i „služebníka“.
This article deals with the translation of the Latin word puer in the oldest Czech translation of the Bible, a collective translation from the mid-14th century. Within sample texts (1Rg, 4Rg, Mt, L), it was explored how medieval translators dealt with polysemy of the word puer, which may refer to ‘child‘, ‘boy‘ and ‘servant‘.
Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0244103
Počet záznamů: 1