Počet záznamů: 1
Cubism translated? The Western Canon of Modernism and Central/Eastern European Art History
- 1.0371956 - ÚDU 2012 RIV GB eng J - Článek v odborném periodiku
Lahoda, Vojtěch
Cubism translated? The Western Canon of Modernism and Central/Eastern European Art History.
Art and Translation. Roč. 2, č. 2 (2010), s. 223-238. ISSN 1756-1310
Výzkumný záměr: CEZ:AV0Z80330511
Klíčová slova: painting * furniture * applied arts * Czech Cubism * Modernism * Riga Artists´group
Kód oboru RIV: AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
http://www.ingentaconnect.com/content/berg/aitj/2010/00000002/00000002/art00007
The article examines Cubism in Eastern and Central Europe. An important source for the transmission of analytic Cubism from its Parisian center into the Czech context was the journal Umělecký měsíčník (Arts Monthly) (1911-14). Some artists promoted "pure" Cubism close to the Braque-Picasso model, while others favored a more open interpretation. The fascination with Cubism was fueled by theoretical writings which established a connection between crystalline geometrical forms and spirituality. Cubism was adopted for furniture, objects, monuments, and architecture in Bohemia, ultimately leading to new hybrid styles, such as "Rondo-Cubism" or (more proper title) "National Style". In Latvia, artistic engagement with synthetic Cubism led to "Neo-Cubism", "Cubo-Constructivism" and "Cubo-Suprematism". Cubism, like poetry, is by definition untranslatable.
Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0205361
Počet záznamů: 1