Počet záznamů: 1  

Dialogické rysy dopravního rozhlasového zpravodajství (na příkladu slovesných způsobů)

  1. 1.
    SYSNO ASEP0505815
    Druh ASEPJ - Článek v odborném periodiku
    Zařazení RIVJ - Článek v odborném periodiku
    Poddruh JOstatní články
    NázevDialogické rysy dopravního rozhlasového zpravodajství (na příkladu slovesných způsobů)
    Překlad názvuDialogical features in traffic radio news (on the example of verbal moods)
    Tvůrce(i) Jílková, Lucie (UJC-A) ORCID
    Zdroj.dok.Korpus - gramatika - axiologie - ISSN 1804-137X
    -, č. 19 (2019), s. 45-58
    Poč.str.14 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovatraffic radio programme ; features of dialogue ; verbs
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDLinguistics
    CEPGA18-08651S GA ČR - Grantová agentura ČR
    Způsob publikováníOmezený přístup
    Institucionální podporaUJC-A - RVO:68378092
    AnotaceČlánek analyzuje dopravní rozhlasové zpravodajství. Analýza je založena na nahrávkách z veřejnoprávního Českého rozhlasu – Radiožurnálu a soukromého rádia Impuls (10 nahrávek z každého rádia). Dopravní zpravodajství je obecně popsáno jako zvláštní typ dialogu, a to dialogu mezi moderátorem a telefonujícími řidiči. Pozornost je dále věnována slovesům, jež jsou v dopravním zpravodajství užívána, zvláště 2. osobě plurálu indikativu (zdržíte se) a imperativu (čekejte), jimiž se moderátor přímo obrací na posluchače/řidiče. Analýza ukázala, že míra užívání těchto slovesných tvarů je v obou rádiích srovnatelná.
    Překlad anotaceThe article deals with the analysis of radio news on traffic. Traffic news is generally described as a specific kind of a dialogue, namely the dialogue between a reporter and phoning drivers, acted out as a role-play. This description is based on recordings from the public radio station Radiožurnál and the private radio station Impuls (10 recordings from each radio). Further attention is paid to the verbs used in traffic news, especially to those in the form of 2nd person plural in the indicative (zdržíte se / you are late) and 2nd person plural in the imperative (čekejte/wait) that is to those verb forms which are used by the reporter to address radio listeners (drivers) directly. The analysis showed that the distribution of verbal means (the indicative and the imperative) is practically identical in both radio stations.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2020
    Elektronická adresahttps://www.ceeol.com/search/article-detail?id=805192
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.