Počet záznamů: 1  

Český obrozenec překládá Písmo: překladatelské dílo Františka Novotného z Luže: edice Janova evangelia

  1. 1.
    SYSNO ASEP0499671
    Druh ASEPB - Monografie
    Zařazení RIVB - Odborná monografie, kniha
    NázevČeský obrozenec překládá Písmo: překladatelské dílo Františka Novotného z Luže: edice Janova evangelia
    Překlad názvuA Czech Revivalist Translates the Scriptures: The Translation Undertaking of František Novotný of Luže: An Edition of John’s Gospel
    Tvůrce(i) Bartoň, Josef (FLU-F) RID, ORCID
    Dittmann, Robert (FLU-F)
    Vyd. údajePraha: Scriptorium, 2018
    ISBN978-80-88013-72-3
    Poč.str.158 s.
    Poč.výt.220
    Forma vydáníTištěná - P
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovaFrantišek Novotný of Luže ; Czech biblical translation ; Czech National Revival ; Czech biblical style
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDLinguistics
    CEPGBP401/12/G168 GA ČR - Grantová agentura ČR
    Institucionální podporaFLU-F - RVO:67985955
    AnotaceMonografie podává jazykový rozbor a charakteristiku překladatelského stylu čtveroevangelia Františka Novotného z Luže a kritickou edici jeho překladu Janova evangelia.
    Překlad anotaceThe monograph consists of a linguistic analysis and characteristics of the biblical style of the translation of four gospels by František Novotný of Luže and a critical edition of his version of John’s gospel.
    PracovištěFilosofický ústav
    KontaktChlumská Simona, chlumska@flu.cas.cz ; Tichá Zuzana, asep@flu.cas.cz Tel: 221 183 360
    Rok sběru2019
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.