Počet záznamů: 1
Polonizmy leksykalne w gwarach białoruskich na Litwie (rejon orański)
- 1.
SYSNO ASEP 0498001 Druh ASEP J - Článek v odborném periodiku Zařazení RIV J - Článek v odborném periodiku Poddruh J Ostatní články Název Polonizmy leksykalne w gwarach białoruskich na Litwie (rejon orański) Překlad názvu Lexical borrowings from Polish in Belarusian dialects of Lithuania (the Varėna District) Tvůrce(i) Jankowiak, Mirosław (SLU-S) ORCID, SAI Zdroj.dok. LingVaria. - : Ksiegarnia Akademicka - ISSN 1896-2122
Roč. 13, č. 1 (2018), s. 143-160Poč.str. 18 s. Forma vydání Tištěná - P Jazyk dok. pol - polština Země vyd. PL - Polsko Klíč. slova Slavic dialectology ; Belarusian dialects ; Polish dialect in Lithuania ; borrowings ; Vocabulary ; dialectal zones Vědní obor RIV AI - Jazykověda Obor OECD Specific languages Institucionální podpora SLU-S - RVO:68378017 DOI 10.12797/LV.13.2017.25.11 Anotace W artykule zostały omówione polskie zapożyczenia leksykalne, funkcjonujące w gwarach białoruskich na południu rejonu orańskiego na Litwie. Podstawę materiałową stanowią nagrania gwarowe pozyskane od najstarszego pokolenia mieszkańców, mieszkających na granicy z Białorusią we wsiach: Bołboty, Raki, Kowalki, Kotra i Paramok. Zapożyczenia odnoszą się do szeregu sfer życia, jak np. Kościół katolicki, sfera edukacji, administracji, słownictwo związane z polskimi posiadaczami ziemskimi, polską kulturą oraz życiem codziennym. Na uwagę zasługuje również to, że polonizmy odnoszą się do nazw liczb. Liczba polonizmów jest wyższa w mowie ludności katolickiej niż prawosławnej. Překlad anotace The paper discusses lexical borrowings from Polish in Belarusian dialects of the southern part of
the Varėna District Municipality in Lithuania. The dialectological material has been collected from
members of the oldest generation, living in five villages close to the Belarusian border: Balbutai,
Rakai, Kalviai, Kotra, and Paramėlis. The borrowings refer to various aspects of life, e.g. the Catholic
Church, the sphere of education, administration, vocabulary connected to Polish landowners, Polish
culture and everyday life. It is interesting to note that also Polish numerals could be found in the
speech of my interlocutors. Borrowings from Polish were more frequent in the speech of the Catholic
part of the populace than among Orthodox informers.Pracoviště Slovanský ústav Kontakt Dana Pilátová, pilatova@slu.cas.cz, Tel.: 224 800 262 Rok sběru 2019
Počet záznamů: 1