Počet záznamů: 1  

K zamenam leksem amin' i pravo v Besedach na Jevangelija Grigorija Velikogo

  1. 1.
    SYSNO ASEP0490751
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevK zamenam leksem amin' i pravo v Besedach na Jevangelija Grigorija Velikogo
    Překlad názvuSubstitution of Lexemes amin' and pravo in Czech Church Slavonic translation of St Gregory the Great's Forty Gospel Homilies
    Tvůrce(i) Čajka, František (SLU-S) SAI, ORCID
    Zdroj.dok.Etymological Research into Czech. Proceedings of the Etymological Symposium Brno 2017, 12-14 September 2017, Brno. - Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2017 / Janyšková I. ; Karlíková H. ; Boček V. - ISBN 978-80-7422-619-9
    Rozsah strans. 75-92
    Poč.str.18 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    AkceEtymological Symposium
    Datum konání12.09.2017 - 14.09.2017
    Místo konáníBrno
    ZeměCZ - Česká republika
    Typ akceEUR
    Jazyk dok.rus - ruština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovapreslavisms ; christian terminology ; Church Slavonic in Bohemia ; Forty Gospel Homilies ; St Gregory the Great
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDLinguistics
    CEPDG16P02H024 GA MK - Ministerstvo kultury
    AnotaceStat'ja stavit svojej cel'ju pokazat' vzaimosvjazi leksemy pravo i gruppy vostočnobolgarskich po proischoždeniju leksem (preslavizmov) v Besedach na Jevangelija Grigorija Velikogo, proverit' v relevantnych s tekstologičeskoj točki zrenija rukopisjach Besed na Jevangelija Grigorija Velikogo raspredelenije leksem amin' i pravo v formulach toržestvennogo zaverenija v izrečenijach Iisusa Christa, i na osnove tekstual'no-kritičeskogo analiza ustanovit' vozmožnoje sootnošenije upotreblenija oboich sredstv (amin' i pravo) v pervonačal'nom (češsko-cerkovnoslavjanskom) tekste.
    Překlad anotaceThe study describes, on the basis of lexical and textual analysis, the distribution of words translating the Latin amen appearing in the celebratory affirmation formula of Jesus Christ in Gospel quotations in Czech Church Slavonic translation of St Gregory the Great's Forty Gospel Homilies (also known as Besědy). The author shows the connection between the lexeme pravo and a group of originally East Bulgarian lexemes (preslavisms) in the monument's text, he analyses in the relevant manuscripts the distribution of lexemes amin' and pravo in the abovementioned meaning, and he documents, based on his textual analysis, the ratio of both words' occurrences in the original Czech Church Slavonic translation.
    PracovištěSlovanský ústav
    KontaktDana Pilátová, pilatova@slu.cas.cz, Tel.: 224 800 262
    Rok sběru2019
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.