Počet záznamů: 1

„Es ist eben eine Umdichtung“. Friedrich Adler als Übersetzer tschechischer Lyrik

  1. 1.
    0358151 - UCL-M 2011 RIV DE ger M - Část monografie knihy
    Petrbok, Václav
    „Es ist eben eine Umdichtung“. Friedrich Adler als Übersetzer tschechischer Lyrik.
    [„It is simply a paraphrase“. Friedrich Adler as a translator of Czech poetry.]
    Praha-Prag 1900-1945. Literaturstadt zweier Sprachen, vieler Mittler. Passau: Stutz, 2010 - (Džambo, J.), s. 73-92. ISBN 978-3-88849-180-1
    Výzkumný záměr: CEZ:AV0Z90560517
    Klíčová slova: Czech literature * German literature * translation * Adler, Friedrich
    Kód oboru RIV: AJ - Písemnictví, masmédia, audiovize

    Die Studie befasst sich mit der Übersetzungstätigkeit des Prager deutschsprachigen Jurist, Dichter und Organisator des literarischen Lebens Friedrich Adler /1857-1938/ im breiteren kulturgeschichtlichen Kontext in der Zeit ca. 1890-1938.

    The study deals with the translation activities of Prague German speaking layman, poet and organisers of literary life Friedrich Adler /1857-1938/ in extensive context around 1890-1938.
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0196257