Search results
- 1.0585375 - MÚA 2025 CZ ger O - Others
Merhautová, Lucie (ed.) - Zbytovský, Š. (ed.) - Miesenböck, J. (ed.)
Deutsche Übersetzungen der tschechischen Literatur und ihre Akteure/Akteurinnen.
[German Translations of Czech Literature and their Protagonists.]
2023
Institutional support: RVO:67985921
Keywords : Czech literature * German literature * translation
OECD category: Specific literatures
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0353095 - 2.0584270 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Monography Chapter
Pytlíková, Markéta - Kreisingerová, Hana
1 Samuel Explanatory Notes in the Earliest Czech Bible Translation and the Perception of the Biblical Text.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 369-374. ISBN 978-2-503-60033-8
Research Infrastructure: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institutional support: RVO:68378092
Keywords : Old Czech * the oldest Czech Bible translation * 1 Samuel * explanatory notes * text perception * auditory perception
OECD category: Linguistics
https://doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135209
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352351 - 3.0584269 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Monography Chapter
Kreisingerová, Hana
Identical Translation Choices and the Issue of the Origin of the Third Old Czech Psalter Translation.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 115-121. ISBN 978-2-503-60033-8
R&D Projects: GA ČR(CZ) GA20-06229S
Research Infrastructure: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institutional support: RVO:68378092
Keywords : The Third Old Czech Psalter Translation * the origin * The Podebrady Psalter * textual parallels * textual automatism
OECD category: Linguistics
https://doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135178
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352551 - 4.0584245 - SLÚ 2024 RIV CZ cze J - Journal Article
Stankovska, Petra
Vernakulární elementy v textu knihy Genesis v chorvatskocírkevněslovanských středověkých breviářích.
[Vernacular Elements in the Text of the Book of Genesis in the Croatian Church Slavonic Breviaries.]
Slavia. Roč. 92, č. 5 (2023), s. 599-609. ISSN 0037-6736
R&D Projects: GA ČR(CZ) GA21-13600S
Institutional support: RVO:68378017
Keywords : Old Testament * translation * Croatian Church Slavonic * Old Croatian * spoken language
OECD category: Specific languages
Impact factor: 0.2, year: 2022
Method of publishing: Limited access
https://doi.org/10.58377/slav.2023.5.04
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352205 - 5.0584139 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Monography Chapter
Jasińska, K. - Svobodová, Andrea
Sacrificio, Oblatio, Holocaustum. Old Czech and Old Polish Translation Choices for the Offerings in Ps 50:21.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 227-232. ISBN 978-2-503-60033-8
R&D Projects: GA ČR(CZ) GA20-06229S
Research Infrastructure: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institutional support: RVO:68378092
Keywords : Bible * Psalter * Old Czech * Old Polish * translation choice
OECD category: Linguistics
https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135192
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352216 - 6.0584137 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Monography Chapter
Voleková, Kateřina
‘How to Handle Hay’ or the Influence of Biblical Commentaries on Old Czech Bible Translations.
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 361-368. ISBN 978-2-503-60033-8
Research Infrastructure: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
Institutional support: RVO:68378092
Keywords : Old Czech * Latin * Bible * translation * biblical commentary * Nicolaus Lyra
OECD category: Linguistics
https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135208
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352136 - 7.0584136 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Monography Chapter
Agrigoroaei, V. - Sasu, I. - Voleková, Kateřina - Svobodová, Andrea - Jasińska, K. - Korondi, Á. - Ungureanu, M. - Gînsac, A.
A Pan-European Translation Cluster? Synonymic variations in the vernacular translation choices for τυμπανιστριαί / tympanistriae (Ps 67:26).
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 296-304. ISBN 978-2-503-60033-8
Institutional support: RVO:68378092
Keywords : Bible * Psalter * vernacular translation * Old French * Old Czech * Old Polish * Romanian
OECD category: Linguistics
https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135201
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352133 - 8.0583991 - ÚČL 2024 eng U - Conference, Workshop Arrangement
Schormová, Františka
Ivan Blatný, Langston Hughes: Translation, Transnationality, and the Blues.
[Praha, 19.05.2023-19.05.2023, (K-EUR)]
Institutional support: RVO:68378068
Keywords : translation * poetry * transnational approaches to literature * multilingualism * Langston Hughes * Ivan Blatný
OECD category: Specific literatures
https://www.youtube.com/watch?v=-AU1OxEAwJA
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0351984 - 9.0583599 - BFÚ 2024 RIV NL eng J - Journal Article
Brázda, Václav - Mergny, Jean-Louis
Quadruplexes and aging: G4-binding proteins regulate the presence of miRNA in small extracellular vesicles (sEVs).
Biochimie. Roč. 214, NOV 2023 (2023), s. 69-72. ISSN 0300-9084. E-ISSN 1638-6183
R&D Projects: GA MŠMT EF15_003/0000477; GA ČR(CZ) GA22-21903S
Institutional support: RVO:68081707
Keywords : small-molecule * translation * mechanism * insights * biology * binding * dna * RNA-Binding protein * Exosome
OECD category: Biochemistry and molecular biology
Impact factor: 3.9, year: 2022
Method of publishing: Limited access
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0300908423000147?via%3Dihub
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0351605 - 10.0582676 - ÚDU 2024 RIV CZ cze E - Electronic Document
Voleková, Kateřina (ed.)
Žaltář poděbradský, 2. část: paraliturgické texty.
[Poděbrady Psalter, part 2: Paraliturgical Texts.]
Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2023
R&D Projects: GA ČR(CZ) GA22-28502S
Institutional support: RVO:68378033
Keywords : Old Czech * Bible * vernacular translation * paraliturgical texts * electronic edition
OECD category: Arts, Art history
https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/%7B95f62802-ab40-4273-b76d-3eed15ff2e27%7D/
Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0350759