ArteActa 2023, 10:55-83 | DOI: 10.62804/aa.2023.009

Inspirace poetikou Ernsta Jandla v současné české a rakouské dramatice na příkladu her Niekur a fake reports

Zuzana Augustová

Studie reflektuje přesahy mezi různými kulturami v hrách Niekur Kateřiny Rudčenkové a fake reports Kathrin Röggla a především jazykovou a formální stylizaci obou děl, která autorky řadí k postdramatickému proudu tvorby pro divadlo. Obě autorky se inspirovaly jazykovou stylizací hry Z cizoty Ernsta Jandla, která postdramatické texty předznamenala. Kateřina Rudčenková sleduje ve hře Niekur (2006) česko-litevské, česko/litevsko-ruské a okrajově i česko-německé vztahy. Hra fake reports se zaměřuje na vztah Německa k Americe po útocích 11. září. Jandl i Rudčenková využili jazykovou stylizaci dramatické řeči pro obraz sebeodcizení subjektu i vzájemného odcizení autobiografických hrdinů v partnerském vztahu. Kathrin Röggla naopak využila jandlovskou inspiraci k otevření časoprostoru: v její hře promlouvá americké a německé veřejné mínění. Röggla navazuje na rakouskou tradici kritiky jazyka a inspiruje se vedle Jandla tvorbou Elfriede Jelinek. Podobně jako Jelinek zpřítomňuje v promluvách cizí mínění, mínění pokleslého veřejného a mediálního diskurzu. Postavy obou autorek jsou nositeli textu, v němž zaznívá hlas kolektivního my, hlas svědků, pachatelů, obětí i hlas autorského subjektu.

Klíčová slova: Kateřina Rudčenková, Kathrin Röggla, Ernst Jandl, Niekur, fake reports, Z cizoty (Aus der Fremde), drama, postdramatické divadlo, kritika jazyka, Elfriede Jelinek, mediální diskurz

Zveřejněno: 31. prosinec 2023  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Augustová, Z. (2023). Inspirace poetikou Ernsta Jandla v současné české a rakouské dramatice na příkladu her Niekur a fake reports. ArteActa6(10), 55-83. doi: 10.62804/aa.2023.009
Stáhnout citaci

Reference

  1. Augustová, Zuzana. 2014. "Smrt v přímém přenosu." In Elfriede Jelinek. Bambiland/Babylon, 7-13. Přeložily Zuzana Augustová a Barbora Schnelle. Praha: Brkola.
  2. Augustová, Zuzana. 2020. Experiment jako kritika nacismu: Poválečné rakouské experimentální drama. Praha: Academia a NAMU.
  3. Bernhard, Thomas. 1998. Ritter, Dene, Voss. Jednoduše komplikovaně. Alžběta II. Přeložila Zuzana Augustová. Praha: Pallata a Divadelní ústav.
  4. Cerny, Karin. 2002. "Der Diskurs schlägt zurück." Profil, říjen 2002.
  5. Deutsch-Schreinerová, Evelyn. 2019. "Současné rakouské drama." Tvar: obtýdeník živé literatury. 3. října, 2019. https://itvar.cz/soucasne-rakouske-drama.
  6. Dusini, Matthias. 2002. "Es ist ja wirklich passiert." Falter, 11. října, 2002.
  7. Hiršal, Josef a Bohumila Grögerová, eds. 1967. Experimentální poezie. Praha: Odeon.
  8. Hiršal, Josef a Bohumila Grögerová. 1968. JOB-BOJ. Praha: Československý spisovatel.
  9. Hrdinová, Radmila. 2008. "Divadlo Ungelt uvedlo hru Kateřiny Rudčenkové Niekur/Nikde: Příběh jednoho setkání." Právo, 16. prosince, 2008.
  10. Jandl, Ernst. 1980. Aus der Fremde: Sprechoper in 7 Szenen. Darmstadt: Luchterhand.
  11. Jandl, Ernst. 1981. Z cizoty: Mluvená opera o 7 scénách. Přeložil Jiří Stach. Praha: Dilia.
  12. Jandl, Ernst. Mletpantem. Přeložili Josef Hiršal a Bohumila Grögerová. Praha: Odeon.
  13. Jandl, Ernst. 1999. Autor in Gesellschaf: Aufsätze und Reden. München: Luchterhand Literaturverlag.
  14. Jandl, Ernst a Friederike Mayröckerová. 2005. Experimentální hry. Přeložila Věra Koubová, Zuzana Augustová a kol. Praha: Fra.
  15. Kluge, Alexander. 1975. Gelegenheitsarbeit einer Sklavin: zur realistischen Methode. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  16. Kluge, Alexander. 1999. In Gefahr und größter Not bringt der Mittelweg den Tod: Texte zu Kino, Film, Politik. Sestavil Christian Schulte. Berlin: Vorwerk 8.
  17. Kralicek, Wolfgang a Klaus Nüchtern. 2004. "Brutalität ist schick". Falter, 3. listopadu 2004, 24 a 57-58.
  18. Kůs, Tomáš. 2009. "Místa, na která chceme zapomenout, nemají jméno." Český rozhlas, 24. února, 2009. https://vltava.rozhlas.cz/mista-na-ktera-chceme-zapomenout-nemaji-jmeno-7884435.
  19. Novotný, Pavel, ed. 2021. Literární archiv: Grögerová a Hiršal: Ke 100. výročí narození 53. Praha: Památník národního písemnictví.
  20. Pavlišová, Jitka. 2012. "Vývojové tendence současné rakouské dramatiky po roce 2000." Disertační práce, FF MU. https://is.muni.cz/th/zekto/Disertace_Pavlisova.pdf.
  21. Poschmann, Gerda. 1997. Der nicht mehr dramatische Theatertext: Aktuelle Bühnenstücke und ihre dramaturgische Analyse. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. Přejít k původnímu zdroji...
  22. Reiterer, Reinhold. 2002. "Vexierspiel mit Realität und Virtualität." Die Presse, 19. října 2002.
  23. Röggla, Kathrin. 2001. really ground zero: 11. september und folgendes. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag.
  24. Röggla, Kathrin. 2002a. fake reports. Frankfurt am Main: S. Fischer.
  25. Röggla, Kathrin. 2002b. "das letzte hemd." kathrin-roeggla.de. Navštíveno 6. dubna 2023. https://www.kathrin-roeggla.de/meta/das-letzte-hemd.
  26. Röggla, Kathrin. 2004. "Interview." Rozhovor vedli Bernhard Fetz a Klaus Nüchtern. Volltext, č. 2, 1-20.
  27. Röggla, Kathrin. 2004. my nespíme. Přeložil Martin Sládeček. Praha: Dilia.
  28. Röggla, Kathrin. 2006. "Ein Anmaßungskatalog für Herrn Fichte." Kultur & Gespenster, č. 1, 46-71.
  29. Röggla, Kathrin. 2009. zúčastnění. Přeložil Jan Bednář. Praha: Dilia.
  30. Röggla, Kathrin. 2013. besser wäre: keine: essays und theater. Frankfurt am Main: S. Fischer.
  31. Röggla, Kathrin. 2014. "fake reports." Přeložil Martin Sládeček. Zařazeno jako příloha B in Martin Sládeček. "Kathrin Röggla. Tvůrčí metoda současné rakouské autorky," 81-109 [příloha B, 1-27]. Diplomová práce, Divadelní fakulta JAMU. https://is.jamu.cz/th/tg8cn/Kathrin_Roggla._Tvurci_metoda_soucasne_rakouske_autorky_-_Martin_Sladecek.pdf
  32. Röggla, Kathrin. 2014. "Myslet nemožné tak, že se stane možným: Rozhovor s Kathrin Röggla." Rozhovor vedl Martin Sládeček. Zařazen jako příloha A in Martin Sládeček.
  33. Röggla, Kathrin. 2017. Program zasedání. In Pozice a jiné hry na politiku. Přeložila Barbara Schnelle. Praha: Svět a divadlo.
  34. Rotky, Verena. 2013. Wie politisch schreiben österreichische Dramatikerinnen heute?: Eine Studie am Beispiel von Elfriede Jelinek und Kathrin Röggla. Saarbrücken: AV Akademikerverlag.
  35. Rudčenková, Kateřina. 1999. Ludwig. Praha a Příbram: Klokočí a Knihovna Jana Drdy.
  36. Rudčenková, Kateřina. 2006. Niekur. Dramatická báseň o česko-litevském přátelství (na věčné časy). Praha: Dilia. E-dokument.
  37. Rudčenková, Kateřina. 2007. Niekur. Dramatická báseň o česko-litevském přátelství (na věčné časy), Brno: Větrné mlýny.
  38. Sauder, Gerhard. 2000. "Ernst Jandl: ,Die Humanisten'". In Michael Vogt, ed. Stehn Jandl gross hinten drauf: Interpretationen zu Texten Ernst Jandls, 95-113. Bielefeld: Aisthesis Verlag.
  39. Sládeček, Martin. 2015. "Kathrin Röggla. Tvůrčí metoda současné rakouské autorky." Diplomová práce, JAMU. https://is.jamu.cz/th/tg8cn/Kathrin_Roggla._Tvurci_metoda_soucasne_rakouske_autorky_-_Martin_Sladecek.pdf.
  40. Timofejev, Sergej. 2003. "Физик". In Cделано. Москва: Новое литературное обозрение. (https://stihi.ru/2009/04/26/29)
  41. Vogt, Michael, ed. 2000. Stehn Jandl gross hinten drauf: Interpretationen zu Texten Ernst Jandls. Bielefeld: Aisthesis Verlag.

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0), která umožňuje nekomerční distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.