Number of the records: 1  

Übersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner

  1. 1.
    SYSNO ASEP0365864
    Document TypeM - Monograph Chapter
    R&D Document TypeMonograph Chapter
    TitleVrchlický - Sova - Březina. Eisners erste Buchveröffentlichung und ihre Kontexte
    TitleVrchlický - Sova - Březina. The Contexts of the First Translations by Paul Eisner
    Author(s) Kostrbová, Lucie (MSUA-W) SAI, RID, ORCID
    Source TitleÜbersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner. - Köln : Böhlau Verlag, 2011 / Koeltzsch I. ; Kuklová M. ; Wögerbauer Michael - ISBN 978-3-412-20550-8
    Pagess. 141-160
    Number of pages20 s.
    Number of pages316
    Languageger - German
    CountryDE - Germany
    KeywordsCzech and German Literature ; translation ; Eisner, Paul
    Subject RIVAJ - Letters, Mass-media, Audiovision
    CEZAV0Z70900502 - MSU-R, MSUA-W (2005-2011)
    DOI10.7788/boehlau.9783412214074.141
    AnnotationDie Studie analysiert die in 1917 erschienenen Übersetzungen von Paul Eisner als bestimmte Interpretation der tschechischen modernen Lyrik. Diese wurde von der zeitgenössischen Tschechischen und Deutschen Literaturkritik als auch von den vorherigen Übersetzungen und den Ideen von Hugo von Hofmannsthal beeinflusst wurde.
    Description in EnglishThe paper examines wartime translations (1917) by Paul Eisner as certain interpretation of Czech modern poetry, effected by Czech and German literary criticism as well as by previous translations and the ideas of Hugo von Hofmannsthal.
    WorkplaceMasaryk Institute - Archives (since 2006)
    ContactJan Boháček, bohacek@mua.cas.cz, Tel.: 286 010 134
    Year of Publishing2012
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.