Number of the records: 1  

O pravopise staročeských veršovaných legend z doby lucemburské

  1. 1.
    SYSNO ASEP0363967
    Document TypeC - Proceedings Paper (int. conf.)
    R&D Document TypeConference Paper
    TitleO pravopise staročeských veršovaných legend z doby lucemburské
    TitleTowords the Orthography of the Old-Czech Legends in Verse of the Luxembourgian Era
    Author(s) Homolková, Milada (UJC-A) ORCID
    Source TitleDějiny českého pravopisu (do r. 1902). Sborník příspěvků z mezinárodní konference. - Brno : Host, 2010 / Čornejová M. ; Rychnovská L. ; Zemanová J. - ISBN 978-80-7294-508-5
    Pagess. 80-102
    Number of pages23 s.
    ActionDějiny českého pravopisu (do r. 1902)
    Event date23.09.2010-25.09.2010
    VEvent locationBrno
    CountryCZ - Czech Republic
    Event typeEUR
    Languagecze - Czech
    CountryCZ - Czech Republic
    Keywordsmedieval legend ; Old Czech ; orthography development
    Subject RIVAI - Linguistics
    R&D ProjectsGA405/09/1354 GA ČR - Czech Science Foundation (CSF)
    CEZAV0Z90610518 - UJC-A (2005-2011)
    AnnotationDochované texty pěti veršovaných legend, totiž legendy o sv. Dorotě, sv. Jiří, sv. Kateřině (tzv. Menší nebo Brněnská), sv. Margaretě a sv. deseti tisících rytířích, představují cenný pramen i pro zkoumání vývoje staročeského pravopisu. V článku je nejprve podán komentovaný soupis všech pramenů těchto skladeb (1) a je charakterizována odborná reflexe jejich pravopisu v edicích (2). Vlastní výklad přináší nejprve srovnání pravopisu dvou nedatovaných pramenů legendy o sv. Jiří a sv. Kateřině (3). Dále se pozornost soustřeďuje na dva grafické jevy, které představují transkripční a interpretační problém; jde o zápis palatály /ň/ (4) a o zápis sykavek. Po komentovaném přehledu grafémů pro sykavky v legendě o rytířích (5) se řeší sporná platnost psaného rs, r, zs a s v konkrétních textech (6) a nakonec se několika příklady ilustruje nejednoznačnost staročeské grafiky ve vztahu k variantnosti lexikální formy.
    Description in EnglishThe preserved texts of five legends in verse, namely the Legends of St. Dorothea, St. George, St. Catherine (the so-called Lesser or Brno Legend), St. Margaret and the Legend of Ten Thousand Knights, represent a valuable source also for the research of the Old-Czech orthography development. The initial part of the article provides a commented list of all sources of these legends (1) and the scientific reflection of their orthography in the editions is characterised (2). The interpretation itself concentrates at first on a comparison of the orthography of two undated sources of the legend of St. George and St. Catherine (3). Further on, the attention is focused on two graphical phenomena, recording of the palatal /ň/ (4) and of sibilants, that cause interpretation problems. After the commented survey of the graphemes used for sibilants in the Legend of Ten Thousand Knights (5), the questionable significance of the written rs, r, zs and s in the particular texts is investigated (6), in the end the ambiguity of the Old-Czech graphics in relationship to the variance of the lexical form is illustrated by several examples (7).
    WorkplaceThe Czech Language Institute
    ContactYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Year of Publishing2012
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.