Number of the records: 1  

K zamenam leksem amin' i pravo v Besedach na Jevangelija Grigorija Velikogo

  1. 1.
    0490751 - SLÚ 2019 RIV CZ rus C - Conference Paper (international conference)
    Čajka, František
    K zamenam leksem amin' i pravo v Besedach na Jevangelija Grigorija Velikogo.
    [Substitution of Lexemes amin' and pravo in Czech Church Slavonic translation of St Gregory the Great's Forty Gospel Homilies.]
    Etymological Research into Czech. Proceedings of the Etymological Symposium Brno 2017, 12-14 September 2017, Brno. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2017 - (Janyšková, I.; Karlíková, H.; Boček, V.), s. 75-92. Studia etymologica Brunensia, 22. ISBN 978-80-7422-619-9.
    [Etymological Symposium. Brno (CZ), 12.09.2017-14.09.2017]
    R&D Projects: GA MK DG16P02H024
    Keywords : preslavisms * christian terminology * Church Slavonic in Bohemia * Forty Gospel Homilies * St Gregory the Great
    OECD category: Linguistics

    Stat'ja stavit svojej cel'ju pokazat' vzaimosvjazi leksemy pravo i gruppy vostočnobolgarskich po proischoždeniju leksem (preslavizmov) v Besedach na Jevangelija Grigorija Velikogo, proverit' v relevantnych s tekstologičeskoj točki zrenija rukopisjach Besed na Jevangelija Grigorija Velikogo raspredelenije leksem amin' i pravo v formulach toržestvennogo zaverenija v izrečenijach Iisusa Christa, i na osnove tekstual'no-kritičeskogo analiza ustanovit' vozmožnoje sootnošenije upotreblenija oboich sredstv (amin' i pravo) v pervonačal'nom (češsko-cerkovnoslavjanskom) tekste.

    The study describes, on the basis of lexical and textual analysis, the distribution of words translating the Latin amen appearing in the celebratory affirmation formula of Jesus Christ in Gospel quotations in Czech Church Slavonic translation of St Gregory the Great's Forty Gospel Homilies (also known as Besědy). The author shows the connection between the lexeme pravo and a group of originally East Bulgarian lexemes (preslavisms) in the monument's text, he analyses in the relevant manuscripts the distribution of lexemes amin' and pravo in the abovementioned meaning, and he documents, based on his textual analysis, the ratio of both words' occurrences in the original Czech Church Slavonic translation.
    Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0284925

     
    FileDownloadSizeCommentaryVersionAccess
    SEB_22_cajka.pdf0195.4 KBAuthor’s postprintrequire
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.