Number of the records: 1  

Kvantita jako významový diferenciační činitel ve středověkém právnickém textu

  1. 1.
    SYSNO ASEP0363972
    Document TypeC - Proceedings Paper (int. conf.)
    R&D Document TypeConference Paper
    TitleKvantita jako významový diferenciační činitel ve středověkém právnickém textu
    TitleQuantity as a Semantic Differential Factor in Medieval Legal Text
    Author(s) Jamborová, Martina (UJC-A) ORCID
    Source TitleDějiny českého pravopisu (do r. 1902). Sborník příspěvků z mezinárodní konference. - Brno : Host, 2010 / Čornejová M. ; Rychnovská L. ; Zemanová J. - ISBN 978-80-7294-508-5
    Pagess. 120-134
    Number of pages15 s.
    ActionDějiny českého pravopisu (do r. 1902)
    Event date23.09.2010-25.09.2010
    VEvent locationBrno
    CountryCZ - Czech Republic
    Event typeEUR
    Languagecze - Czech
    CountryCZ - Czech Republic
    KeywordsOld Czech ; quantity ; municipal law
    Subject RIVAI - Linguistics
    R&D ProjectsGAP406/10/1153 GA ČR - Czech Science Foundation (CSF)
    GAP406/10/1140 GA ČR - Czech Science Foundation (CSF)
    LC546 GA MŠMT - Ministry of Education, Youth and Sports (MEYS)
    CEZAV0Z90610518 - UJC-A (2005-2011)
    AnnotationPříspěvek se věnuje grafickému záznamu staročeských substantiv město (ve smyslu civitas) a miesto (ve smyslu locus) v českém překladu sbírky nálezů brněnsko-jihlavských (2. pol. 15. stol.) Kvantita při záznamu slov stejného původu, ale rozrůzňujícího se významu, jako jsou město a miesto, pracuje jako významový diferenciační činitel. Její explicitní písemný záznam se jeví tím potřebnější, čím více jsou příslušná slova v dané době rozlišena jako samostatné významové jednotky. Rukopis právní povahy je v tomto ohledu specifický tím, že slova shodná nebo velmi podobná svou formou, ale odlišná svým významem, se zde dostávají do kontextů, kdy je jejich významová diferenciace nezbytná pro správnou recepci textu.
    Description in EnglishThe article focuses on graphical aspects of Old Czech nouns město (in the sense of civitas) and miesto (in the sense of locus) in the Czech translation of collection of finds from Brno and Jihlava (2nd half of the 15th century). With words of equal origin, such as město and miesto, quantity functions as a semantic differential factor. The importance of its explicit written record becomes more apparent with the increasing independence of the words in question as independent semantic units in a given period of time. A legal manuscript is in this respect specific in the way that words equal or very similar in their form but different in their meaning enter here in contexts where their semantic differentiation becomes crucial for an adequate reception of the text.
    WorkplaceThe Czech Language Institute
    ContactYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Year of Publishing2012
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.