Number of the records: 1  

Vrchlický - Sova - Březina. Kontexty Eisnerovy první knihy překladů

  1. 1.
    SYSNO ASEP0353040
    Document TypeC - Proceedings Paper (int. conf.)
    R&D Document TypeConference Paper
    TitleVrchlický - Sova - Březina. Kontexty Eisnerovy první knihy překladů
    TitleVrchlický - Sova - Březina. The Contexts of the First Translations by Paul Eisner
    Author(s) Kostrbová, Lucie (MSUA-W) SAI, RID, ORCID
    Source TitleNa rozhraní kultur. Případ Paul/Pavel Eisner. - Ústí nad Labem : Univerzita Jana Evangelisty Purkyně, 2009 / Dudková V. ; Kaiserová K. ; Petrbok Václav ; Koletzsch I. ; Kuklová M. ; Wögerbauer Michael - ISBN 978-80-7414-172-0
    Pagess. 53-68
    Number of pages16 s.
    ActionNa rozhraní kultur. Případ Paul/Pavel Eisner
    Event date03.11.2008-05.11.2009
    VEvent locationÚstí nad Labem
    CountryCZ - Czech Republic
    Event typeEUR
    Languagecze - Czech
    CountryCZ - Czech Republic
    KeywordsCzech and German literature ; Eisner, Pavel ; translation
    Subject RIVAJ - Letters, Mass-media, Audiovision
    CEZAV0Z70900502 - MSU-R, MSUA-W (2005-2011)
    AnnotationStudie zkoumá Eisnerovy válečné překlady (1917) jako určitou interpretaci české moderní lyriky, ovlivněnou jak českou a německou literární kritikou a vědou, tak předchozími překlady a myšlenkami Hugo von Hofmannsthala.
    Description in EnglishThe paper examines wartime translations (1917) by Paul Eisner as certain interpretation of Czech modern poetry, effected by Czech and German literary criticism as well as by previous translations and the ideas of Hugo von Hofmannsthal.
    WorkplaceMasaryk Institute - Archives (since 2006)
    ContactJan Boháček, bohacek@mua.cas.cz, Tel.: 286 010 134
    Year of Publishing2011
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.