Number of the records: 1
Emil Saudek (1876–1941). Ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz
- 1.
SYSNO ASEP 0557312 Document Type B - Monograph R&D Document Type Monograph Title Emil Saudek (1876–1941). Ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz Title Emil Saudek (1876–1941). A translator and cultural mediator between city and region Author(s) Merhautová, Lucie (MSUA-W) RID, SAI, ORCID
Petrbok, Václav (MSUA-W) ORCID
Topor, M. (CZ)
Doubek, Vratislav (MSUA-W) SAI, RID
Vojvodík, J. (CZ)
Zbytovský, Š. (CZ)
Koeltzsch, Ines (MSUA-W) SAI, RIDIssue data Köln: Böhlau, 2022 ISBN 978-3-412-52495-1 Series Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert Series number 21 Number of pages 382 s. Publication form Print - P Language ger - German Country DE - Germany Keywords Emil Saudek ; biography ; literature Subject RIV AJ - Letters, Mass-media, Audiovision OECD category Specific literatures R&D Projects GA18-06264S GA ČR - Czech Science Foundation (CSF) Institutional support MSUA-W - RVO:67985921 Annotation Emil Saudek (1876–1941) wuchs in einer jüdischen Familie in der böhmisch-mährischen Provinz auf, studierte und arbeitete viele Jahre in Wien und ließ sich 1922 anschließend in Prag nieder. In Wien verkehrte er in kulturellen Kreisen und stand so in Kontakt mit vielen Schriftstellerinnen und Schriftstellern seiner Zeit. Neben seiner Beamtentätigkeit übersetzte er die Werke von so bedeutenden tschechischen Autoren wie Otokar Březina, J. S. Machar oder Tomáš G. Masaryk ins Deutsche. Der Band widmet sich der Biografie Saudeks und behandelt seine übersetzerischen und publizistischen Tätigkeiten sowie seine Rolle als Vermittler zwischen Provinz und Metropole und zwischen deutschsprachiger und tschechischer Kultur in einem breiteren historischen Kontext. Description in English Emil Saudek (1876–1941) grew up in a Jewish family in the Bohemian-Moravian province, studied and worked in Vienna for many years, and then settled in Prague in 1922. In Vienna he frequented in artistic and cultural circles and was thus in contact with many writers of his time. In addition to his work as a bank clerk, he translated the works of such important Czech authors as Otokar Březina, J. S. Machar, and Tomáš G. Masaryk into German. The book is devoted to Saudek’s biography and deals with his translating and publishing activities as well as his role as a mediator between the region and the city, and between German-language and Czech culture, in a broader historical context. Workplace Masaryk Institute - Archives (since 2006) Contact Jan Boháček, bohacek@mua.cas.cz, Tel.: 286 010 134 Year of Publishing 2022
Number of the records: 1