Number of the records: 1  

Zahrada slov: ad honorem Zuzana Silagiová

  1. 1.
    0504902 - FLÚ 2020 RIV CZ cze M - Monography Chapter
    Kocánová, Barbora
    Jde to i bez rosniček: rostliny v antických a středověkých představách o počasí.
    [It Goes Without the Tree Frogs: Plants in Ancient and Medieval Notions of Weather Forecasting.]
    Zahrada slov: ad honorem Zuzana Silagiová. Praha: Filosofia, 2019 - (Černá, J.; Kocánová, B.; Nývlt, P.), s. 91-110. ISBN 978-80-7007-562-3
    R&D Projects: GA ČR(CZ) GA19-03834S
    Institutional support: RVO:67985955
    Keywords : Plants * weather signs * weather forecasting * history of meteorology * Middle Ages * Antiquity
    OECD category: History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings)

    Předmětem tohoto příspěvku jsou antické a středověké doklady představ, v nichž jsou rostliny spojovány s nadcházejícím počasím, ať už tu rostliny vystupují v roli jeho indikátorů, či ochranců před jeho nepřízní. U těch pár znamení, jež jsme v antických a středověkých písemných pramenech zaznamenali, je patrné, že se tradovala nejen ústně, ale že je autoři opisovali i ze svých předloh. Při jejich přejímání docházelo k různým obměnám: co bylo u Arata a Theofrasta chmýří z bodláku houpající se na moři, byla u Vergilia pírka na vodě. Co bylo u zmíněných řeckých autorů a Vergilia znamením větru, bylo u Plinia znamením bouře, u středověkých autorů pak znamením deště. Na jednu stranu bychom toto mohli brát jako vysvětlení, proč se na tato znamení radši nespoléhat, na stranu druhou je to ale možné brát i jako doklad skutečnosti, že tehdejší učenci jen slepě neopisovali to, co nalezli ve svých předlohách, ale že se snad do určité míry nechali ovlivnit i svými zkušenostmi či názory.

    The subject of this contribution is ancient and mediaeval testimonies of notions which relate plants to upcoming weather – whether the plants acting as weather indicators or the ones protecting from bad weather. It is clear that the few tips for weather forecasting we have noticed in ancient and medieval written sources were not only transmitted orally but also copied by the authors from their predecessors’ works. During the process, various changes occurred: what for Aratus and Theophrastus was thistle fluff floating on the sea, meant feathers on the surface for Vergil. What the two Greek authors and Vergil regarded as a prediction of wind, Pliny believed to be a sign of tempest, and medieval authors thought to be an indication of approaching rain. On one hand, we might take this as an explanation of why not to rely on such signs, on the other, it is possible to understand them as an evidence of the fact that the scholars of those times did not simply copy and paste, but may have been influenced by their own experience and opinions.
    Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0296443

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.