Number of the records: 1
Übersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner
- 1.0365864 - MÚA 2012 RIV DE ger M - Monography Chapter
Kostrbová, Lucie
Vrchlický - Sova - Březina. Eisners erste Buchveröffentlichung und ihre Kontexte.
[Vrchlický - Sova - Březina. The Contexts of the First Translations by Paul Eisner.]
Übersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner. Köln: Böhlau Verlag, 2011 - (Koeltzsch, I.; Kuklová, M.; Wögerbauer, M.), s. 141-160. ISBN 978-3-412-20550-8
Institutional research plan: CEZ:AV0Z70900502
Keywords : Czech and German Literature * translation * Eisner, Paul
Subject RIV: AJ - Letters, Mass-media, Audiovision
Die Studie analysiert die in 1917 erschienenen Übersetzungen von Paul Eisner als bestimmte Interpretation der tschechischen modernen Lyrik. Diese wurde von der zeitgenössischen Tschechischen und Deutschen Literaturkritik als auch von den vorherigen Übersetzungen und den Ideen von Hugo von Hofmannsthal beeinflusst wurde.
The paper examines wartime translations (1917) by Paul Eisner as certain interpretation of Czech modern poetry, effected by Czech and German literary criticism as well as by previous translations and the ideas of Hugo von Hofmannsthal.
Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0201009
Number of the records: 1