Number of the records: 1  

Čeština v Albrantových koňských lékařstvích

  1. 1.
    0505826 - ÚJČ 2020 RIV CZ cze J - Journal Article
    Černá, Alena M.
    Čeština v Albrantových koňských lékařstvích.
    [The Czech Language in Albrant’s Horse Medicine.]
    Korpus - gramatika - axiologie. -, č. 19 (2019), s. 15-34. ISSN 1804-137X
    R&D Projects: GA MŠMT(CZ) LM2015081
    Institutional support: RVO:68378092
    Keywords : history of veterinary medicine * master Albrant * historical Czech
    OECD category: Linguistics
    Method of publishing: Limited access
    https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=805186

    Z 15.–18. století se zachovaly rukopisy a staré tisky, které pojednávají o léčbě koňských nemocí. České verze vznikly na základě německého spisu koňského lékařství, který v polovině 13. století sepsal koníř a štolmistr mistr Albrant, v průběhu let se proměňovaly a rozšiřovaly. Stať se věnuje češtině 8 spisů koňského lékařství, analyzuje zejména pravopis hláskosloví (problémy barokní kvantity) a slovní zásobu (terminologie, přejímky z němčiny).

    We have several manuscripts and old prints coming down to us from the 15th–18th centuries concerned with treatment of horse ailments. The Czech editions have their origins in a German treatise on horse medicine authored by the horse dealer and equerry Albrant. As years went by, they were transformed and enlarged. This article is concerned with the Czech language in the horse medicine scripts, with a particular interest in phonology and spelling (the issue of baroque vowel quantity), and also lexis (terminology, German borrowings).
    Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0297246

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.