Number of the records: 1  

Překlad latinského adnominálního genitivu v prvním tištěném českém žaltáři (1487)

  1. 1.
    0551623 - ÚJČ 2022 RIV CZ cze J - Journal Article
    Voleková, Kateřina
    Překlad latinského adnominálního genitivu v prvním tištěném českém žaltáři (1487).
    [Translation of the Latin adnominal genitive in the first printed Czech Psalter (1487).]
    Clavibus unitis. Roč. 10, č. 2 (2021), s. 19-28. ISSN 1803-7747
    R&D Projects: GA ČR(CZ) GA20-06229S
    Research Infrastructure: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
    Institutional support: RVO:68378092
    Keywords : Psalter * print * Latin * adnominal genitive * Old Czech * Czech Bible translation
    OECD category: Linguistics
    Method of publishing: Open access
    https://www.acecs.cz/media/cu_2021_10_02_volekova.pdf

    Článek se zaměřuje na překlad latinského adnominálního genitivu ve čtvrtém překladu Žaltáře do češtiny z 80. let 15. století. Autorka provádí srovnání s předchozími staročeskými zněními žalmů. Zděděná slovanská tendence vyjadřovat kategorii atributivnosti pomocí shodného adjektiva byla v nejstarších Žaltářích velmi silná a projevila se v převaze staročeských konstrukcí s shodným adjektivem u latinských adnominálních genitivních frází. V průběhu 14. a 15. století atributivní adjektiva pomalu ustupovala a postupně se omezovala na určité sémantické typy. Častěji se začaly používat jiné konstrukce vyjadřující atributivní vztah, z nichž nejrozšířenější byla adnominální genitivní konstrukce. To platí i pro čtvrtý překlad Žaltáře, kde převažují adnominální genitivní konstrukce.

    The article focuses on the translation choices of the Latin adnominal genitive in the fourth translation of the Psalter into Czech from the 1480s. The author draws comparisons with the previous Old Czech translations of the Psalms. An inherited Slavic tendency to express the category of attributivity using the congruent adjective was very strong in the earliest Psalters and manifested itself in the prevalence of Old Czech constructions with a congruent adjective for Latin adnominal genitive phrases. During the 14th and 15th centuries, the attributive adjectives receded slowly and were gradually limited to certain semantic types. Other constructions expressing attributive relationship began to be used more often, of which the adnominal genitive construction was the most widespread. This also applies to the fourth Psalter translation, where the adnominal genitive constructions predominated.
    Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0328954

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.