Number of the records: 1  

Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period

  1. 1.
    0584135 - ÚJČ 2024 RIV BE eng M - Monography Chapter
    Voleková, Kateřina - Jasiňska, K.
    Vypitvaj tuto rybu. Dissecting the Manuscript Fragment of the Old Czech Tobit and Its Relation to Polish Translations.
    Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period. Turnhout: Brepols, 2023 - (Agrigoroaei, V.; Sasu, I.), s. 281-287. ISBN 978-2-503-60033-8
    Research Infrastructure: LINDAT/CLARIAH-CZ - 90101
    Institutional support: RVO:68378092
    Keywords : Bible * Old Czech * Old Polish * manucript fragment * Book of Tobit
    OECD category: Linguistics
    https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135199

    This case study delves into the analysis of a unique fragment of an Old Czech manuscript from the National Library in Prague, which contains a translation of the biblical Book of Tobit. The fragment, catalogued under the shelfmark 1 A c 2/14, dates back to the 15th century and differs from other known versions of the Old Czech Tobit. The study compares this fragment with Polish sources and reveals significant similarities in choosing the verb 'vypitvati' over the Latin 'eviscerare' with biblical dictionaries, so-called mamotrekts.
    Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0352142

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.