Number of the records: 1  

K jednomu typu vyjadřování souhlasu v dialogu

  1. 1.
    0567868 - ÚJČ 2023 RIV CZ cze J - Journal Article
    Kopřivová, Marie
    K jednomu typu vyjadřování souhlasu v dialogu.
    [One type of consent in dialogue.]
    Časopis pro moderní filologii. Roč. 104, č. 1 (2022), s. 69-88. ISSN 2336-6591
    R&D Projects: GA ČR(CZ) GA19-21523S
    Institutional support: RVO:68378092
    Keywords : collocation * phraseme * consent * spoken language * Czech spoken corpora
    OECD category: Linguistics
    Method of publishing: Open access
    https://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2022/06/Marie_Koprivova_69-88.pdf

    Článek se zaměřuje na používání dvou běžných kolokací v současné neformální češtině: to je pravda a to je fakt. Zkoumá tyto kolokace z frekvenčního hlediska a testuje jejich ustálenost a variabilitu v užívání mezi různými skupinami mluvčích. Zabývá se také různými funkcemi podstatných jmen, která jsou základem těchto kolokací. Analýza ukazuje, že tyto kolokace používají převážně mladší mluvčí (do 35 let) a že jde o ustálené kolokace se specifickou funkcí v dialogu. Tyto kolokace také slouží k udržení pozitivní tváře obou mluvčích při slaďování jejich vzájemných postojů. Zároveň dochází k výraznému nárůstu užívání slova fakt jako diskurzního markeru, to může vést k omezení užívání této kolokace, přestože je méně formální.

    The article focuses on the use of two common collocations in contemporary informal Czech conver sations: to je pravda (it is true) and to je fakt (it is a fact). It examines these collocations from a fre quency perspective, testing their fixedness and variation in usage among different groups of speak ers. It also looks at the different functions of the noun lemmas underlying these collocations. The analysis shows that these collocations are mostly used by younger speakers (up to 35 years) and that they are established collocations, with a specific function in dialogue. These collocations also serve to maintain the positive face of both speakers in reconciling their attitudes towards each other. At the same time, there has been a significant increase in the use of the word fakt as a discourse marker and this may lead to a decline in the use of the collocation to je fakt in dialogue, even though it is more informal, as is reflected in its frequently reduced pronunciation.
    Permanent Link: https://hdl.handle.net/11104/0339449

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.