Number of the records: 1  

Die deutschen Ausdrücke irgendein und irgendwann und ihre tschechischen Äquivalente

  1. 1.
    0471921 - ÚJČ 2017 RIV CZ ger J - Journal Article
    Štícha, František
    Die deutschen Ausdrücke irgendein und irgendwann und ihre tschechischen Äquivalente.
    [The german words irgendein and irgendwann and their Czech counterparts.]
    Linguistica Pragensia. Roč. 26, č. 1 (2016), s. 19-34. ISSN 0862-8432
    Institutional support: RVO:68378092
    Keywords : indefinite * pronoun * corpus * contrastive * German * Czech
    Subject RIV: AI - Linguistics

    Der Artikel berichtet über die Vielfalt der kommunikativen Funktionen dieser deutschen Wörter mit Bedeutung eines Indefinitpronomens. Besondere Aufmerksamkeit ist den spezifischen semantischen und textuellen Funktionen des irgendein gewidmet, wie diese den Übersetzungsäquivalenten im Parallelkorpus Deutsch — Tschechisch des Tschechischen Nationalkorpus zu entnehmen sind. Insgesamt sind 13 Wortentsprechungen, eine Null-Entsprechung, und — durch Zufall — einige andere tschechische Äquivalente des deutschen irgendein gefunden.

    The analylis of the findings in the parallel corpus Czec-German and German - Czech revealed that there are not only 5 pronouns as lexical and textual counterparts of the German pronoun irgendein in Czech which are found in the German-Czech dictionaries, but 13 different pronominal words amonge other means. Also the pronoun irgendwann is and should be translated with more than one counterpart. Different means of anaphorical strategies concerning the function spectrum of the two German indefinit pronouns are analyzed, too.
    Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0269598

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.