Number of the records: 1  

Studie k Moderní mluvnici češtiny 5. K české fonetice a pravopisu

  1. 1.
    0425160 - ÚJČ 2014 RIV CZ cze M - Monography Chapter
    Beneš, Martin - Smejkalová, Kamila
    Úvahy nad současným českým pravopisem.
    [Reflections on Contemporary Czech Orthography.]
    Studie k Moderní mluvnici češtiny 5. K české fonetice a pravopisu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2013 - (Uličný, O.; Prošek, M.), s. 169-187. ISBN 978-80-244-3526-8
    Grant - others:ESF(CZ) CZ.1.07/2.2.00/15.0275
    Source of funding: O - Operational programmes
    Keywords : Czech orthography * capitalization * foreign words * spelling * compound adverbs
    Subject RIV: AI - Linguistics

    Kapitola se věnuje čtyřem problematickým oblastem českého pravopisu: pravopisné adaptaci cizích slov, psaní příslovečných spřežek, psaní velkých písmen a shodou přísudku s podmětem. Oddíl věnovaný cizím slovům analyzuje faktory, které mají vliv na míru jejich pravopisné adaptace (četnost výskytu slova v češtině, stylová charakteristika, hláskové složení atp.). Oddíl zabývající se (příslovečnými) spřežkami popisuje způsoby jejich vzniku, věnuje se rozdílům mezi příslovečnými spřežkami a prostými spojeními předložky a substantiva a rozdílům v jejich významu. Dokladem faktu, že mezi příslovečnými spřežkami a prostými spojeními předložky se substantivem neexistuje zřetelná hranice, vysvětluje, proč je správné psaní spřežek tak obtížnou pravopisnou oblastí. Oddíl o psaní velkých písmen postuluje jednotku označenou jako "pojmenování", která se skládá ze dvou částí: tzv. druhové složky pojmenování popisující typ/druh pojmenovávané skutečnosti a z tzv. propriální složky pojmenování, tj. ze samotného vlastního jména, které bylo příslušnému objektu uděleno. Na základě tohoto rozlišení pak popisuje pravidla pro psaní velkých písmen a poukazuje na jisté nekonzistence v Pravidlech českého pravopisu. Závěrečný oddíl se věnuje pravopisným otázkám spojeným se shodou podmětu s přísudkem. Zaměřuje se na problematické aspekty této pravopisné oblasti a zamýšlí se nad teoretickými příčinami, které vedou k neanalogickým řešením.

    The chapter is devoted to the four problematic areas of Czech orthography: the orthographic adaptation of foreign words in Czech, the spelling of compound adverbs, capitalization, and formal agreement. Concerning the adaptation of foreign words, the study analyzes those aspects which influence the degree of adaptation, such as the frequency of word usage in Czech, its stylistic features, phonetic composition, and so on. In the case of compound adverbs, the descriptions and illustrations deal with the circumstances of their origin, the differentiation between a compound adverb and the combination of a preposition with a noun, and the role of meaning. Since there are no sharp boundaries between these cases, the orthography of compound adverbs is relatively diffcult to deal with. The section on capitalization postulates a unit termed ‘appellation’ which consists of the generic component specifying or describing the type of the named entity, and the proprietary component, that is, the name itself which is assigned to that entity. It also points out some inconsistencies in the Rules of Czech Orthography. The final section of the last chapter is dedicated to subject-verb agreement in Czech orthography. It focuses on the analysis of problematic aspects in this area and discusses the theoretical reasons which lead to ambiguous outcomes.
    Permanent Link: http://hdl.handle.net/11104/0231072

     
     
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.