On the question of analogy between reciprocals and pluralia tantum in Czech

Additional information

Author Information:

Luboš Veselý is Associate professor, Department of Grammar, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences: Prague. Research areas: morphology, syntax, semantics.

Correspondence: vesely@ujc.cas.cz


Vojtěch Veselý is Associate professor, Department of Grammar, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences: Prague. Research areas: morphology, syntax, semantics.

Correspondence: vvesely@ujc.cas.cz

Citation:

Veselý L., Veselý V. On the question of analogy between reciprocals and pluralia tantum in Czech [Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2022. Vol. 43. Pp. 19-39. ISBN 966-7277-88-7

DOI: https://doi.org/10.31558/1815-3070.2022.44

Publication History:

Volume first published online: December 01, 2022

Article received: September 22, 2022, accepted: October 15, 2022 and first published online: December 01, 2022

Annotation.

Studie nastoluje a zodpovídá otázku, zda existuje analogie mezi určitými typy denotátů reciprok a určitými typy denotátů pluralií tantum a zda má tato analogie svůj korelát i v jazykovém výrazu. Základem analýzy je 1) rozlišení reciprok na a) jednodějová a b) dvoudějová (prát se, líbat se, milovat se (o sexu) versus nenávidět se, navštěvovat se, milovat se (o citu)) a 2) v rámci pluralií tantum rozlišení mezi a) párovými jmény typu brýle, nůžky, kleště a b) párovými jmény typu ruce, boty, brusle. Dále jsou tematizovány jazykové prostředky úzce související s oběma uvedenými distinkcemi, zejména adverbia spolu, navzájem/vzájemně, násobné číslovky typu dvakrát; souborové číslovky typu jedny, dvoje, substantivum pár a úhrnné číslovky typu čtvero. Rozebírány jsou různé možnosti (a nemožnosti) užívání a interpretace těchto prostředků ve vztahu k daným třídám reciprok a párových jmen. Jistá míra analogie je pozorována mezi denotáty jednodějových reciprok (líbat se) a denotáty jmen typu brýle a také mezi denotáty dvoudějových reciprok (navštěvovat se) a denotáty jmen typu boty. V souladu s tím jsou identifikovány i jisté analogické rysy mezi adverbiem spolu a souborovými číslovkami jedny, dvoje, mezi adverbiem navzájem/vzájemně a substantivem pár a mezi násobnými číslovkami typu dvakrát a úhrnnnými číslovkami typu čtvero. Autoři docházejí k závěru, že předpokládaná analogie mezi jazykovou oblastí vzájemnosti a pomnožnosti skutečně existuje, avšak má své limity.

Ключові слова: reciprokum, plurale tantum, jednodějové reciprokum, dvoudějové reciprokum, párové jméno, analogie.

© The Editorial Council and Editorial Board of Linguistic Studies Linguistic Studies

Volume 44, 2022, pp. 19-39

On the question of analogy between reciprocals and pluralia tantum in Czech

Veselý Luboš, Veselý Vojtěch

Article first published online: December 01, 2022

Abstract.

THE QUESTION OF ANALOGY BETWEEN RECIPROCALS AND PLURALIA TANTUM IN CZECH


Luboš Veselý

Department of Grammar, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences: Prague, Czech Republic.

Vojtěch Veselý

Department of Grammar, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences: Prague, Czech Republic.

Abstract

Background: There has been extensive research on both reciprocals and pluralia tantum (or plural forms of nouns in general) but the relation between both realms has not been specifically addressed yet. The basis of the analysis is 1) the distinction between a) one-action reciprocals and b) two-action reciprocals (prát se ‘fight’, líbat se ‘kiss’, milovat se ‘make love’ versus nenávidět se ‘hate each other’, navštěvovat se ‘visit each other’, milovat se ‘love each other’) and 2) within pluralia tantum, the distinction between a) pair names like brýle ‘glasses’, nůžky ‘scissors’, kleště ‘pliers’ and b) pair names like ruce ‘hands’, boty ‘shoes’, brusle ‘skates’.

Purpose: The paper introduces and answers the question whether there is analogy between some types of denotations of reciprocal verbs and some types of denotations of pluralia tantum, and whether it is reflected in language in some way.

Results: The authors arrive at the conclusion that the analogy between both language realms under comparison can indeed be assumed, yet it has its limits.

Discussion: Based on an analysis of various language means related to both realms – especially the adverbs spolu ‘together’ and navzájem/vzájemně ‘each other’, multiplicative numerals like dvakrát ‘twice’, set numerals like dvoje ‘two sets of’, the noun pár ‘pair’, and summative numerals like čtvero ‘four in total’ – some degree of analogy can be assumed 1) between the denotations of one-action reciprocals (líbat se ‘kiss’) and the denotations of nouns like brýle ‘glasses’, 2) between the denotations of two-action reciprocals (navštěvovat se ‘visit each other’) and the denotations of nouns like boty ‘shoes’, 3) between the adverb spolu ‘together’ and set numerals like dvoje ‘two sets of’, 4) between the adverb navzájem/vzájemně ‘each other’ and the noun pár ‘pair’, 5) between multiplicative numerals like dvakrát ‘twice’ and summative numerals like čtvero ‘four in total’.

Keywords: reciprocal, plurale tantum, one-action reciprocal, two-action reciprocal, pair name, analogy.

Vitae:

Luboš Veselý is Associate professor, Department of Grammar, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences: Prague. Research areas: morphology, syntax, semantics.

Correspondence: vesely@ujc.cas.cz

Vojtěch Veselý is Associate professor, Department of Grammar, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences: Prague. Research areas: morphology, syntax, semantics.

Correspondence: vvesely@ujc.cas.cz

Article.

LS-44-2.pdf

References.

1. Dalrymple, Mary et. al. Reciprocal expressionsand the concept of reciprocity. Linguistics and philosophy. 1998. № 21. P. 159–210.

2. Dimitriadis, Alexis. The event structure of irreducibly symmetric reciprocals. In: Johannes Dölling, Tatjana Heyde-Zybatow, Martin Schäfer (eds.), Event structures in linguistic form and interpretation. Berlin: Mouton de Gruyter, 2008. P. 327–354.

3. Evans, Nicholas et al. Reciprocals and semantic typology. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.

4. Fiedlerová, Alena, Nástin vývoje pomnožných jmen v češtině. Slovo a slovesnost. 1975. № 36. P. 266–284.

5. Haspelmath, Martin. Further remarks on reciprocal constructions. In: V. Nedjalkov (ed.), Reciprocal Constructions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007. 2087–2115.

6. Chloupek, Jan. (Ne)aktuálnost slovesného děje. Slovo a slovesnost. 1973. № 34 (1). P. 48–51.

7. Jirsová, Anna. Dynamika vztahů singuláru a plurálu u substantiv v češtině. Slovo a slovesnost. 1981. № 42. P. 193–199.

8. Kemmer, Suzanne. The middle voice. Amsterdam: Benjamins, 1993.

9. Kettnerová, Václava, Lopatková, Markéta. Ke způsobům vyjádření vzájemnosti v češtině. Slovo a slovesnost. 2020. № 81 (4). P. 243–268.

10. König, Ekkehard, Gast, Volker (eds.). Reciprocals and Reflexives. Theoretical and Typological Explorations. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2008.

11. Komárek, Miroslav. Příspěvky k české morfologii. Olomouc: Periplum, 2006.

12. Kopečný, František. Dva příspěvky k vidu a času v češtině. Slovo a slovesnost. 1948. № 10 (3). P. 151–158.

13. Kopečný, František. K neaktuálnímu významu dokonavých sloves v češtině. Slovo a slovesnost. 1949. № 11 (2). P. 64–68.

14. Kopečný, František. Základy české skladby. 1958. Praha: SPN.

15. Kopečný, František. Slovesný vid v češtině. 1962. Praha: Nakladatelství ČSAV.

16. Kopečný, František. K pojmu „neaktuálnost“ ve vidové soustavě českého slovesa. Slovo a slovesnost. 1965. № 26 (1). P. 23–26.

17. Kopečný, František. Ještě ke gramatické „neutralizaci“ českého slovesa. Slovo a slovesnost. 1966. № 27 (3). P. 258–261.

18. Kroupová, Libuše. K pomnožným podstatným jménům v současné češtině. Naše řeč. 1985. № 68. P. 57–62.

19. Michalec, Vít, Veselý, Vojtěch. K významu substantiv s převahou plurálových tvarů. Slovo a slovesnost. № 77. P. 163–184.

20. Nedjalkov, Vladimir (ed.). Reciprocal Constructions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007.

21. Němec, Igor. Iterativnost a vid. Slovo a slovesnost. 1958. № 19 (3). P. 189–200.

22. Němec, Igor. K vyjadřování opakovanosti slovesného děje v češtině. Slovo a slovesnost. 1964. № 25 (3). P. 157–160.

23. Osolsobě, Klára. Plurale Tantum. In: Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová (eds.), CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny, 2017. URL: http://www.czechency.org/slovnik/PLURALE TANTUM (poslední přístup: 24. 09. 2022).

24. Panevová, Jarmila. Česká reciproční zájmena a slovesná valence. Slovo a slovesnost. 1999. № 60. P. 269–275.

25. Panevová, Jarmila. Znovu o reciprocitě. Slovo a slovesnost. 2007. № 68. P. 91–100.

26. Panevová, Jarmila, Ševčíková, Magda. Jak se počítají substantiva v češtině: poznámky ke kategorii čísla. Slovo a slovesnost. 2011. № 72. P. 163–176.

27. Poldauf, Ivan. Souhrnný pohled na vid v nové češtině. Slovo a slovesnost. 1964. № 25 (1). P. 46 ̶ 56.

28. Poldaud, Ivan. Neaktuálnost jako gramatická kategorie českého slovesa?. Slovo a slovesnost. 1966A. № 27 (1). P. 23–28.

29. Poldauf, Ivan. Závěrečné poznámky k diskusi. Slovo a slovesnost. 1966B. № 27 (3). P. 262.

30. Seidel, Eugen. Zur Futurbedeutung des Praesens perfectivum im Slavischen. Slavia. 1939/40. № 17. P. 1–32.

31. Siloni, Tal. Active lexicon. Theoretical Linguistics. 2002. № 28. P. 383–400.

32. Siloni, Tal. Reciprocal verbs and symmetry. Natural Language & Linguistic Theory. 2012. № 30. P. 261–320.

33. Trnková, Karla. K užívání termínů opozice, neaktuálnost při popisu iterativních sloves. Slovo a slovesnost. 1969. № 30 (1). P. 34–40.

34. Vasileva, V. F. Kategorija čisla i suščestviteľnyje pluralia tantum (na materiale sovremennogo češskogo jazyka). In: Vestnik Moskovskogo universiteta. 1972. P. 56–67.

35. Veselý, Luboš, Veselý, Vojtěch (připravuje se): Několik postřehů k reciprocitě a jejímu vyjadřování (zejména v češtině).

36. Veselý, Luboš, Veselý, Vojtěch (2020): Příspěvek k poznávání příčin a principů jazykové dynamiky. Případová studie o dvou dveřích. Korpus – gramatika – axiologie, 22. P. 41–56.

37. Veselý, Vojtěch (připravuje se): Ke dvojznačnosti kvantovacích sloves a recipročních výrazů v konstrukcích s číslovkami na -krát.

38. Winter, Yoad. Symmetric predicates and the semantics of reciprocal alternations. Semantics and Pragmatics. 2018. № 11. URL: https://semprag.org/index.php/sp/article/download/sp.11.1/pdf, accessed: 25 March 2020.

39. Zec, Draga. Objects in Serbo-Croatian. In: M. Niepokuj et al. (eds.), Proceedings of the 11th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 1985. P. 358–371.