2021.2.7

SVĚT LITERATURY 2021 (XXXI) 64

„Věčnost“ Arthura Rimbauda a její české překlady

ARTHUR RIMBAUD’S “ETERNITY” AND ITS CZECH TRANSLATIONS

Petr Kužel

 

 FULL TEXT   

 ABSTRACT (en)

The study focuses on the significance of Arthur Rimbaud’s poem “Eternity”. It presents a literal Czech translation and a detailed commentary of the poem and compares it with other Czech translations. In addition, it describes the cultural context in which the poem was created, and it attempts to prove a hypothesis — based on the analysis of the poem — that “Eternity” is partially based on specific philosophical concepts of temporality, the absolute, and the Self. Consequently, the study implicitly polemizes with the opinion of Vítězslav Nezval, who significantly influenced the reception of Rimbaud in Czechia. Nezval appreciates Rimbaud’s free imagination, but claims there is no logical intention or philosophical background behind the meaning of Rimbaud’s poems. To prove the opposite, the study uncovers and describes the logical order and philosophical implications of the poem. At the end of the study, the author’s own poetic translation of “Eternity” is presented.

 KEYWORDS (en)

Arthur Rimbaud — poem “Eternity” — French poetry — philosophy — Czech translations

 KLÍČOVÁ SLOVA (cs)

Arthur Rimbaud — báseň „Věčnost“ — francouzská poezie — filozofie — české překlady

 DOI

https://doi.org/10.14712/23366729.2021.2.7

 REFERENCES

Althusser, Louis. „Sur le raport de Marx à Hegel“. In týž. Lénine et la philosophie: Marx et Lénine devant Hegel. Paris: Maspero, 1982, s. 49–71.

Althusser, Louis. „Remarque sur une catégorie: ‚Procès sans Sujet ni Fin(s)‘“. In týž. Réponse à John Lewis. Paris: Maspero, 1973, s. 91–98.

Badiou, Alain. „La méthode de Rimbaud l’interruption“. In týž. Conditions. Paris: Éditions du Seuil, 1998.

Badiou, Alain. Manifest za filosofii a jiné texty. Přel. Ondřej Krochmalný. Praha: Herrmann a synové — Sdružení pro levicovou teorii, 2014.

Claudel, Paul. Œuvres en prose. Paris: Gallimard, 1965. Dufková, Vlasta. „Prokletý básník: Poznámky k českému Verlainovi“. Svět literatury, 19, 2009, č. 40, s. 66–93.

Frey, Hans-Jost. „Rimbaud’s Poem ‚L’Éternité‘“. Comparative Literature, 83, 1968, No. 6, p. 848–866.

Götz, František. „Jean-Arthur Rimbaud“. In Rimbaud, Arthur. Výbor. Přel. Svatopluk Kadlec. Praha: Mladá fronta, 1959.

Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. Malá logika. Přel. Jaromír Loužil. Praha: Svoboda 1992.

Lacan, Jacques. Écrits. Paris: Éditions du Seuil, 1966.

Lee, Gonou. „Rimbaud, langage de l’âme et silence — Métaphysique de l’orient et esthétique, Soong-Sil (Corée du Sud): Soong-Sil Université presse, 1990“. Parade Sauvage, 1994, No. 9, s. 126–127.

Lee, Joon-Ho. Rimbaud, langage de l’âme et silence — Métaphysique de l’orient et esthétique, Soong-Sil (Corée du Sud): Soong-Sil Université presse, 1990.

Mallarmé, Stéphane. Œuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945.

Matarasso, Henri — Petitfils, Pierre. Život Rimbaudův. Přel. Lumír Čivrný. Praha: Odeon 1968.

Meyer, Bernard. „L’Eternité de Rimbaud“. Parade Sauvage, 1991, No. 7, s. 31–47.

Pelán, Jiří. „Překlady Vítězslava Nezvala. Rimbaud, Baudelaire, Mallarmé“. Česká literatura, 65, 2017, č. 1., s. 5–47.

Richard, Jean-Pierre. Poésie et profondeur. Paris: Seuil, 1955. Rimbaud, Arthur. Œuvres. Ed. Suzanne Bernard. Paris: Garnier Frères, 1961.

Rimbaud, Arthur. Cestou bez konce. Přel. Gustav Francl. Praha: Vyšehrad, 2011.

Rimbaud, Arthur. Má bohéma. Přel. Vítězslav Nezval. Praha: Československý spisovatel, 1977.

Rimbaud, Arthur. Œuvres complètes. Ed. Antoine Adam, Paris: Gallimard, 1972.

Rimbaud, Arthur. Œuvres. Ed. Suzanne Bernard. Paris: Classiques Garnier, 1983.

Rimbaud, Arthur. Œuvre-Vie. Ed. Alain Borer. Paris: Arléa, 1991a. Rimbaud, Arthur. Poésies. Paris: A. Messein, 1919.

Rimbaud, Arthur. Sezóna v pekle — Iluminace — Dopisy vidoucího. Přel. Aleš Pohorský. Praha: Garamond, 2014.

Rimbaud, Arthur. Sezóna v pekle. Přel. Petr Skarlant. Praha: Supraphon, 1991b.

Rimbaud, Arthur. Une Saison en enfer. Bruxelles: Alliance typographique J. Poot & Cie, 1873.

Rimbaud, Arthur. Všechna prosa: Pouště lásky, Záblesky, Pobyt v pekle. Přel. Josef Marek, Praha: Nakladatelství Kamilly Neumannové, Praha, 1918.

Rimbaud, Arthur. Výbor. Přel. Svatopluk Kadlec. Praha: Mladá fronta, 1959.

Stupka, Vladimír. „Rimbaud a jeho čeští tlumočníci“. In Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity: Řada literárněvědná, 11, 1962, č. D9, s. 66–78.

Topinka, Miloslav. „Vedle mne jste všichni jenom básníci“: Zlomky a skici k Jeanu Arthurovi Rimbaudovi. Praha: Revolver Revue, 2020.

Úvod > 2021.2.7