Počet záznamů: 1  

Praha-Prag 1900-1945. Literaturstadt zweier Sprachen, vieler Mittler

  1. 1.
    SYSNO ASEP0358151
    Druh ASEPM - Kapitola v monografii
    Zařazení RIVC - Kapitola v knize
    Název„Es ist eben eine Umdichtung“. Friedrich Adler als Übersetzer tschechischer Lyrik
    Překlad názvu„It is simply a paraphrase“. Friedrich Adler as a translator of Czech poetry
    Tvůrce(i) Petrbok, Václav (UCL-M) RID, SAI, ORCID
    Zdroj.dok.Praha-Prag 1900-1945. Literaturstadt zweier Sprachen, vieler Mittler. - Passau : Stutz, 2010 / Džambo J. - ISBN 978-3-88849-180-1
    Rozsah strans. 73-92
    Poč.str.20 s.
    Poč.str.knihy221
    Jazyk dok.ger - němčina
    Země vyd.DE - Německo
    Klíč. slovaCzech literature ; German literature ; translation ; Adler, Friedrich
    Vědní obor RIVAJ - Písemnictví, masmédia, audiovize
    CEZAV0Z90560517 - UCL-M (2005-2011)
    AnotaceDie Studie befasst sich mit der Übersetzungstätigkeit des Prager deutschsprachigen Jurist, Dichter und Organisator des literarischen Lebens Friedrich Adler /1857-1938/ im breiteren kulturgeschichtlichen Kontext in der Zeit ca. 1890-1938.
    Překlad anotaceThe study deals with the translation activities of Prague German speaking layman, poet and organisers of literary life Friedrich Adler /1857-1938/ in extensive context around 1890-1938.
    PracovištěÚstav pro českou literaturu
    KontaktPavla Hartmanová, hartmanova@ucl.cas.cz ; Veronika Zemanová, zemanova@ucl.cas.cz, asep@ucl.cas.cz, Tel.: 222 828 135
    Rok sběru2011
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.