Počet záznamů: 1  

Novyje ukrainskije etimologii: Rus´. Nevesta

  1. 1.
    SYSNO ASEP0333674
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevNovyje ukrainskije etimologii: Rus´. Nevesta
    Překlad názvuNew Ukrainian etymologies: Rus´. Nevěsta
    Tvůrce(i) Valčáková, Pavla (UJC-A)
    Zdroj.dok.Ukrajinistika: minulost, přítomnost, budoucnost, 2. - Brno : Masarykova univerzita, 2009 / Myronova H. ; Gazdošová O. ; Kalina P. ; Lytvynyuk O. ; Micháliková J. ; Pavlíček L. - ISBN 978-80-210-4964-2
    Rozsah strans. 52-57
    Poč.str.6 s.
    AkceUkrajinistika - minulost, současnost, budoucnost /2./
    Datum konání19.11.2008-20.11.2008
    Místo konáníBrno
    ZeměCZ - Česká republika
    Typ akceWRD
    Jazyk dok.rus - ruština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovaetymology ; Ukrainian ; slavic studies
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    CEPLC546 GA MŠMT - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
    CEZAV0Z90610518 - UJC-A (2005-2011)
    AnotaceIz etimologij izvestnogo ukrajinskogo lingvista, etimologa V. G. Skljarenko, zaslužat vnimanije etimologii toponima Rus6 i appeljativa nevěsta. Pro Rus6 avtor ischodit iz tak nazyvajemoj kel´tskoj teorii; po nej imja Rus6 svjazano s imenem kel´tskogo plemeni Rutenov. Tolkovanije, kotoroje predlagajet Skljarenko , prinosit mnogo novych svedenij. – Meždu tem kak drugije etimologii ischodjat pro nevěsta iz věděti (nevěsta ‘ta, kotoruju ne znajut’), Skljarenko ischodit iz viděti (nevěsta ‘ta, kotoruju ne vidno’). Dannoje tolkovanije podchodit lučše s točki zrenija fonetičeskoj i semantičeskoj.
    Překlad anotaceA well-known Ukrainian linguist, an etymologist V. G. Skljarenko, deserve our attention. In a Russian toponym Рус6 author prefers the so-called Celtic theory according which Рус6 is connected with a name of a Celtic tribe of Ruteni. His monograph on this topic is a thorough analysis of the Celtic theory; it rules out all inaccuracies and offers many undeniable proofs. – The new interpretation deals with Slavonic nevěsta. The traditional explanation views the word as derived from věděti ‘to know’ (nevěsta = ‘an unknown girl, one who is not known’). The author connects it with viděti ‘to see’ (‘one that should not be seen’) instead. For this etymology, there are plenty of traces in old cultures showing that the bride was being hidden for taboo reasons.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2010
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.