Počet záznamů: 1  

Moderní český novozákonní překlad : Nové zákony dvacátého století před Českým ekumenickým překladem

  1. 1.
    SYSNO ASEP0332908
    Druh ASEPB - Monografie
    Zařazení RIVB - Odborná monografie, kniha
    NázevModerní český novozákonní překlad : Nové zákony dvacátého století před Českým ekumenickým překladem
    Překlad názvuModern Czech New Testament Translations (The 20th Century New Testaments before the Czech Ecumenical Translation)
    Tvůrce(i) Bartoň, Josef (FLU-F) RID, ORCID
    Vyd. údajePraha: Česká biblická společnost, 2009
    ISBN978-80-87287-07-1
    Poč.str.228 s.
    Poč.výt.500
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.CZ - Česká republika
    Klíč. slovamodern Czech biblical translation ; Czech New Testament ; Czech biblical style
    Vědní obor RIVAA - Filosofie a náboženství
    CEPLC538 GA MŠMT - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
    CEZAV0Z90090514 - FLU-F (2005-2011)
    AnotaceKniha poprvé přesně bibliograficky určuje všechny české kompletní Nové zákony vypracované a poprvé publikované v daném období (1900–1961). Shromažďuje informace o překladatelích, spolupracovnících a přepracovatelích. Prezentuje důležité momenty související se vznikem jednotlivých překladů a jejich následným uplatněním, precizuje předlohy pro překlad, na základě srovnávacích analýz vyjasňuje vztahy mezi edicemi i mezi texty překladů navzájem a stanoví významné jazykové charakteristiky výsledných českých textů.
    Překlad anotaceThe book for the first time identifies in exact bibliographical way all editions of the integral Czech New Testament prepared and published for the first time in the delimited period (1990–1961). It also collects information about individual translators, collaborators and those who rewrote the translations. It presents crucial moments related to the genesis of individual translations and their subsequent use, it specifies in detail possible drafts for a certain translation, it clarifies relations among editions and among the texts of the translations themselves on the basis of comparative analyses and it identifies significant linguistic properties of resulting Czech texts.
    PracovištěFilosofický ústav
    KontaktChlumská Simona, chlumska@flu.cas.cz ; Tichá Zuzana, asep@flu.cas.cz Tel: 221 183 360
    Rok sběru2010
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.