Počet záznamů: 1  

Za edna specifična projava na internacionalizacijata v naj-novata bălgarska leksika (kontrastiven pogled)

  1. 1.
    0470520 - SLÚ 2017 RIV HU bul C - Konferenční příspěvek (zahraniční konf.)
    Nisheva, Bozhana
    Za edna specifična projava na internacionalizacijata v naj-novata bălgarska leksika (kontrastiven pogled).
    [On a specific manifestation of the internationalization of the new Bulgarian vocabulary (contrastive view).]
    Bălgaristični četenija - Seged 2015. Meždunarodna naučna konferencija. Seged, Ungarija, 11-12 juni 2015 g.. Vol. 2. Szeged: JATEPress, 2016 - (Balász L., G.; Farkas Baráthi, M.; Majoros, H.), s. 265-273. ISBN 978-963-315-313-0.
    [Bălgaristični četenija - Seged 2015. Meždunarodna naučna konferencija. Seged, Ungarija, 11-12 juni 2015 g. Szeged (HU), 11.06.2015-12.06.2015]
    Institucionální podpora: RVO:68378017
    Klíčová slova: internationalization * noun-plus-noun constructions * typological differences * Bulgarian language * Czech language
    Obor OECD: Specific languages

    V statijata se razgležda edna specifična projava na internacionalizacijata v săvremennija bălgarski ezik – upotrebata na zaemkite biznes, hit, shou i dr. kakto kato samostojatelni leksemi, taka i kato prepozitivni i postpozitivni komponenti na novi složni dumi. Pri analiza na konkretnite primeri se vzemat predvid i razlikite meždu dva blizkorodstveni ezika – bălgarskija i češkija, porodeni ot tipologičnite neshodstva pomeždu im. S ogled na napravenite zaključenija se dopălvat njakoi ot naj-razprostranenite do momenta v bălgarskata i češkata lingvistika viždanija za vlijanieto na analitizma v slovoobrazuvatelnite sistemi na slavjanskite ezici.

    The article deals with one specific manifestation of the internationalization of the modern Bulgarian language – the use of the loanwords business, hit, show etc. both as separate lexemes and as prepositive and postpositive components of some new compound words. In the analysis of the particular examples there have been taken into consideration the differences between two closely related languages – Bulgarian and Czech, resulting from the typological disparities between them. In view of the conclusions reached there have been completed some of the most widespread opinions so far in the Bulgarian and Czech linguistics regarding the influence of the analytical constructions in the word-building systems of the Slavic languages.
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0268145
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.