Počet záznamů: 1  

K syntaxi soukromých dopisů: příklad slova no

  1. 1.
    SYSNO ASEP0501071
    Druh ASEPC - Konferenční příspěvek (mezinárodní konf.)
    Zařazení RIVD - Článek ve sborníku
    NázevK syntaxi soukromých dopisů: příklad slova no
    Překlad názvuOn syntax of private letters: example of the Czech word no
    Tvůrce(i) Jílková, Lucie (UJC-A) ORCID
    Zdroj.dok.Zborník materiálov z 9. medzinárodnej vedeckej konferencie o komunikácii. Synchrónne a diachrónne kontexty jazykovej komunikácie. - Banská Bystrica : Belianum. Vydavatel´stvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2018 / Odaloš P. - ISBN 978-80-557-1417-2
    Rozsah strans. 183-190
    Poč.str.8 s.
    Forma vydáníTištěná - P
    AkceSynchrónne a diachrónne kontexty jazykovej komunikácie
    Datum konání17.09.2015 - 18.09.2015
    Místo konáníBanská Bystrica
    ZeměSK - Slovensko
    Typ akceEUR
    Jazyk dok.cze - čeština
    Země vyd.SK - Slovensko
    Klíč. slovaCzech word no ; spoken language ; syntax ; Private Correspondence Corpus ; monological and dialogical meanings
    Vědní obor RIVAI - Jazykověda
    Obor OECDLinguistics
    CEPGA15-01116S GA ČR - Grantová agentura ČR
    Institucionální podporaUJC-A - RVO:68378092
    AnotaceČlánek se zabývá významem a syntaxí slova no, a to na materiálu soukromých dopisů shromážděných v Korpusu soukromé korespondence, který je zařazen do korpusů Ústavu českého národního korpusu. Článek se opírá o práci O. Müllerové, která u slova no rozlišuje významy monologické (signál absolutního začátku, váhání, užití před vyslovením postoje, hodnocení, prostý konektor, shrnující a vycpávkové užití) a významy dialogické (souhlas, potvrzení souhlasu, návyk/stereotyp, zdůraznění souhlasu v odpovědi na otázku, platnost omezení, zdůraznění emocionálního tvrzení). Syntaktická analýza 100 soukromých dopisů ukázala, že slovo no 1) může předcházet jakémukoli slovu (tzv. falešný začátek), 2) uvozuje nebo ukončuje tvrzení, 3) je prvkem ekonomizujícím či eliptickým, 4) vytváří pleonastická spojení s dalšími částicemi. Slovo no může být odděleno čárkou (čárkami), psaní bez čárek je ovšem také běžné.
    Překlad anotaceThe paper deals with the meaning and syntax of the Czech word no (in general, meaning well, possibly yep) in private letters collected in the Private Correspondence Corpus of the Institute of the Czech National Corpus. When analysing its meanings, the Olga Müllerová´s classification is used, which in the case of no, identifies monologic meanings (implying the absolute starting point, consideration, usage prior to pronouncing some attitudes, evaluation, indefinite sentence connector, recap and padding expression) and dialogic meanings (consent, confirmation of the consent, habit/automatism, in response to the question: emphasizing the consent, applicability restriction, in-contact applicability, emphasizing of emotional statements). The analysis of 100 private letters has shown that, in terms of syntax, the expression no can 1) actually precede any word (so-called false beginning), 2) begin or conclude a statement, 3) often represent an economisation means or ellipsis, 4) form pleonastic phrases in combination with other particles. The word no may be separated by a comma (commas), however, omitting commas is also quite common.
    PracovištěÚstav pro jazyk český
    KontaktYvona Tesařová, tesarova@ujc.cas.cz, Tel.: 225 391 406 ; Marie Chybová, m.chybova@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 515 ; Helena Svobodová, knihovna.dial.brno@ujc.cas.cz, Tel.: 532 290 266
    Rok sběru2019
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.